Сб. Апр 27th, 2024

Цветок плюмерия

Альбимарина

В далёкой экзотической стране
Деревья расцветают по весне

И до глубокой осени цветут.

А люди под деревьями сидят,
Вдыхают их прекрасный аромат,

И в душах разливается уют.

И люди не бегут и не спешат.
К чему стремиться? Дан им райский сад.

Фитни — чампа — плюмерия!
Валентина Глазунова

Мне, целую охапку,
Из жёлтеньких цветов,
Принёс дружок, поутру,
С потоком нежных слов!

Подставила ладони я,
Вдыхая ароматы,
Плюмерия роскошная
Наполнила палаты!

И на Гаити, на Бали,
Где фитни — знак любви,
В цветок душистый верили,
И боги, и… цари!

За левым ухом женщины,
Как — зов, цветок… носили!
В буддийских храмах в Индии,
Пришельцам их… дарили!

Фольклор малайский говорит,
Нам радостно, о том,
Где чампа нежная манит,
Там — добрых духов дом!

Как восхитительна!

Валентина Курочкин

Наг чампа, чампа, плюмерия рубра
И франджипани это — тоже ТЫ!
Как восхитительна! (Тропическое чудо!)
Но млечный сок, всё ж ядовит — Увы!

Назвать тебя мне именем маркиза,
Есть сотни три имён, какое выбрать мне?
Какого, от тебя, ждать следует сюрприза?
Эротика иль демоны в тебе?

Бессмертие и смерть, и в храмах подношенье…
А аромат твой даже змей пленит
Таити, Фиджи, Сомоа, Гавайи —
Тобой покорены — народ гласит…

На фресках Сигерии (пятый век)
Цветок твой держит юная богиня,
А я не бог — всего лишь человек,
Тобой покорена на век отныне!

Мне твой цветок — нет лучше украшенья,
За правое ушко воткну его…
И то, что мой рассказ — не плод воображенья,
Пусть фото подтвердит, всего одно!

Франжипани — цветок Тайланда

Лариса Чаплыгина

В тропической зоне, где брег океана,
Цветы франжипана в ветвях, где лиана.

В полуденный зной Тайланд отдыхает,
А куст франжипана цветами сияет!

В листьях зеленых белый цветок,
Пять лепестков — поворот на Восток.

Экзотика крупных цветов поражает,
Но этот цветок аромата не знает.

Плюмерия-франжипани

Людмила Филина

Край олеандров и плюмерий,
Фантасмагорий и феерий
Своей экзотикой так манит!
О, мой флакончик с франжипани,

Я твой вдыхая аромат,
«Перелетаю» в дивный сад,
Где вдохновлялись парфюмер
И сам ботаник Шарль Плюмье…

Шарль Плюмье (20 апреля 1646 — 20 ноября 1704) — французский ботаник, в честь которого назван род Frangipani Plumeria. Плюме;рия — род тропических деревьев семейства Кутровые. Общеупотребительное название плюмерии — франжипани, в честь итальянского дворянина, который создал духи с использованием аромата цветков этого растения.
Олендр — род цветковых растений семейства Кутровые.

Цветы плюмерии

Марина Тимкина
Цветы плюмерии в глазах
На влажных росах акварели
Как сон дневной в твоих руках
Бутоны в лепестки посмели

Раскрыть пленительный обман
От всплеска ароматных крыльев
Какой спасительный дурман
До трепетания и бессилия

В часы мятущейся луны
Волна бежит в бескрайность моря
И огибая валуны
Вновь возвращается к просторам

И вот безропотна она
Наплывом берег свой ласкает
И жар качает тишина
Под крики снежных белых чаек


Легенда о плюмерии

Наталия Ушенина

Плюмерия — красавица!
Настолько поражает!
Нежна и восхитительна,
И аромат всем дарит.

А запах замечательный:
Смесь цитруса и специй,
Вдыхая это таинство-
Жизнь ярче, интересней.

Ещё одна особенность,
Влечёт всех насекомых!
А вот нектар отсутствует
И поиск их бесплодный.

Цветы, подобны бархату,
Сплетаются в гирлянду.
Друг другу с чувством дарятся,
Как знак любви желанной.

Есть о цветах история,
Легенда небольшая…
Француз когда-то жил один,
Разбогатеть мечтая.

К гадалке он пошёл скорей,
Она дала подсказку:
«Ищи ты дерево одно,
Вокруг церквей и кладбищ…

Цветы на нём ,как « цвет луны»,
Их запах поражает,
Кто сможет отыскать цветок,
Богатым сразу станет»

И он пошёл искать цветок,
Бывал во многих странах,
Вошёл в один церковный двор…
И вот цветок желанный!

Он сразу дерево затряс,
Цветы с сияньем пали,
Сравнил их с россыпью монет,
И в душу вмиг запали…

Их аромат туда проник,
Потряс его настолько,
Что понял он, чем ценна жизнь:
Гармонией, покоем…

А звали его Чарльз Плюмье,
Отсюда и название…
Такая вот легенда есть,
А вот цветок… реальный.

Плюмерия. Легенда

Светлана Доля
О как хотел найти богатства…
Все грёзы были лишь о том
Как прикоснуться сердцем к счастью —
Семью взрастить, построить дом…

Изъездил страны-океаны,
Сносил две дюжины сапог…
Познал ветра, их мощь, туманы –
Как много пройдено дорог…

Однажды встретилась цыганка –
Велела дерево сыскать.
Цветы его – вся нежность парка –
Их будешь сердцем созверцать…

Они диковинны, лучисты,
А аромат – не описать,
Вдыхаешь словно горный, чистый,
Желанный воздух – благодать…

Его магическая сила
К богатству жизни приведёт…
Подарит всё, о чём просил ты,
И жизнь настанет – сладкий мёд…

Так вдохновлённый ездил долго
И жизнь пошла уж на закат…
Порою сердцу было горько,
Но он хотел увидеть сад…

В один из дней, в лучах рассветных,
Увидел дерево-мечту –
Благоухающие ветви
Дарили сердцу красоту…

Он прыгал радостно, касаясь
Его листвы, цветов живых…
И пела радость, разливалось…
Сознанье било прям под дых…

Он осознал в чём есть богатство,
Не в деньгах счастье на Земле…
От них зависить — это рабство…
Так жить — как будто жить во мгле…

А все сокровища — в Природе!
В её спокойном мирном дне…
Отдайся чувственной свободе,
Дыши любовью в тишине…

Ты спросишь, что же он увидел?
Какая разница, мой друг…
Вошёл в Земную он обитель,
А в сердце — шире света круг…

Плюмерия — цветы на диво…
Вдыхай прекрасный аромат…
Что есть вокруг – то всё красиво,
Коль ты взрастил в душе свой сад…

Красавица Карибов — Франжипани

Таня Зачёсова

«Я просто сказал однажды —
услышать она сумела, —
мне нравится, чтоб весною
любовь одевалась белым…»
Хуан Рамон Хименес.

Красавица Карибов — символ, Чудо,
Похожа на рисунок, н е з е м н а я!
Её все знают, толком и не зная,
А если вдруг узнают — не забудут!
Прекрасна тропиканка, запах сладок,
В духах и в спа, порой в кулинарии,
В ней вечность, страсть, невинности идиллия,
Нектара нет, а в остальном порядок.

Приманивает — женщин, насекомых,
Вошла к Богам и в храме есть ей место!
Сияет непорочностью невесты,
Но страсть-неудержимость ей знакома.
Под жарким солнцем так благоухает,
Но ночью аромат ещё сильнее*!
Венок-гирлянда трепетный на шее* —
Волшебней Франжипани не бывает!

Плюмерия! Есть множество названий:
«Джепун» и «чампа», еще «Флор де Майо»*,
Цветок Святой, Мария же — Святая!
И аромат имеет много граней,
Цвета и виды — каждый уникальный!
Оранжевый и розовый, бардовый…
Плюмерия влюбляет в себя снова,
Ей не грозит когда-то стать банальной.

Традиций часть, культуры и природы —
Ацтеков, майя и индийцев, Кришны,
Востребована и не будет лишней,
Останется и в моде, и вне моды!
Воспетая самими королями (!)* —
В духах Плюмье власть обрела и силу,
Та, первая, пришедшая с Антилов*.
Века прошли, а Франжипани с нами!

Храмовое дерево

Юрий Курбатов

Ботаническую империю
Удивить красотой очень трудно,
Но почувствуй запах плюмерии
Чистым, ранним, тропическим утром.

Он наполнит тебя ароматом,
Не опишешь его словами,
Насекомые кружатся рядом,
Для чего не знают и сами.

У цветков нет нектара совсем,
Только запах их привлекает,
Красота ее нравится всем,
Она каждому глаз ласкает.

Украшает собой острова,
Трудно встретить в местах тенистых,
Утверждает это молва:
Очень нравилась колонистам.

И буддисты ее уважают,
Как бессмертия дерево символ,
И у храмов своих сажают,
Признавая природы силу.

Имя дереву — в честь Плюмье,
Был французский ботаник славный,
На индейской древней земле
Эротический символ главный.*

Аромат сохранится месяц,
Если даже сорвать цветок,
Его запах просто чудесен,
И красив его лепесток.

*У индейцев майя плюмерия была символом эротики.