Алексей Алексеевич Романов
Ты рвёшься к свету и добру.
Злопамятна и величава,
Притянешь взгляды, посему.
Врагу всегда сулит расправа.
Не уживёшься с большинством
И крайне будешь не согласна,
Свои эмоции, при том,
Не сдерживаешь, это ясно.
То скажешь: «Нет», простым делам,
То к ярким воспаришь мечтам.
Скромна, в противоречье дара.
Способна на любой обман,
Столь беспощадная к врагам…
Да, ты жестокая Варвара.
Любопытная Варвара
Любопытная Варвара
Приходила на базар
И во все свой нос совала:
В сапоги, в сметану, в сало,
В мед, в горчицу, в скипидар…
— Что купили? Как продали?
— Где украли самовар?
— Сколько пару в самоваре?
— Для чего дыра в гитаре?
— Что нашли на тротуаре —
Три копейки или пять?…
Пригрозили на базаре
Нос Варваре оторвать.
— Как?! — Варвара подскочила. —
Неужели рвут носы?
Я охотно бы купила
Пару штучек для красы?
А почем у вас усы?
Взяли тут
И нос Варваре
Оторвали
На базаре.
— Ах! — Варвара с любопытством
Свой разглядывает нос. —
А скажите, за границей
На носы хороший спрос?
— Где достали нос “картошкой”?
— Нынче носят “калачом”?
— А у вас царапнут кошкой
Или стукнут кочережкой?
Где?.. Когда?.. Зачем?.. Почем?..
Побежал народ с базара.
Все кричат: — Уймись, Варвара!
— Караул! — кричит народ. —
Любопытная Варвара
И без носа — нос сует!
Варвара
Лера Мурашова
Как долго мы томились врозь —
часы, года, десятилетья;
лицом неназванным маня,
густела кровь, грустила кость,
и снились белые соцветья,
а может, дальние созвездья,
где ты скучала без меня.
Над совершенством живота
чертили знаки люди в белом
и говорили не о том.
И улыбалась пустота,
колдуя над возникшим телом,
над новым жизненным уделом
непредсказуемым перстом.
Бесснежная пришла зима
в наш город, невозможно старый,
и тьма её была нема.
Но хлынул снег в кромешной мгле
на пустыри и тротуары,
когда под именем Варвары
ты проявилась на земле!
Варвара
Лера Мурашева
Смягчает «эр» двойное «ва»,
но грома не унять раскаты.
Шумит в степи ковыль-трава,
искрят мечи, и гнутся латы.
Играет варварская лира,
летит стрела через века,
и как в трагедии Шекспира
прозрачна ярость и горька.
И без сомненья и вопроса,
о стремя шпорами звеня,
взлетает Фридрих Барбаросса
в седло походного коня.
И вечен бой, и подвиг славен,
в азарте битвы, на скаку
слагает молодой Державин
литую медную строку.
Все это слышу в трёх слогах я,
Варвара — мощь, Варвара — тишь…
Ветхозаветным звуком Яхве
над миром радугу творишь.
Варвара
Сергей Слесарев Спб
(акростих из цикла «Портреты»)
Надменный взгляд скользит поверх голоВ
Миледи, королева, госпожА
Волос незатухающий пожаР
горит короной рыжей. Я готоВ
в огонь опасный броситься без страхА
и остудить собою этот жаР
Но как не стать при этом горсткой прахА?
Варвара
Станислав Мостовой
Древнегреческого происхождения, означает: дикарка, варварка.
Для любого парой яркой
Станет Варенька сполна.
Потому что не дикаркой,
А Варварой рождена.
Безмятежное создание,
Вся покладиста, скромна,
Любит Варя созидание!
Ну, а мужу как верна!
Всё ему: улыбки дарит,
Теплотою окружит…
Потому что муж у Вари,
Всё успеет, всё решит!