Сб. Апр 27th, 2024
Астильба японская

Анфиса Соколова

Заметны осени приветы:
И в настроенье, и в природе,
В туманном зареве рассветов,
В прогнозах о плохой погоде.

Но мне приятней лета роскошь.
В стихах — пленительный каприз.
В картинах — графика и что же,
«Астильба» сделал сюрприз.

Её метёлочки прелестно
Украсили мой скромный быт.
Соцветьем розовым, чудесным
В нём лето до сих пор звучит.

А песни осени — позднее
Дни сентября тогда виднее.

Астильбы

Вадим Константинов 2

Нам с красотой
Дарящие
Уют…

Коль вновь на душу
Красоту
Помножу я…

Как раз теперь
В саду моём
Цветут

Астильбы белые, —
Столь с барышнями
Схожие!..

Астильба

Галина Саржина

Астильбы буду поливать,
Пусть выше вырастают!
Вот будем в прятки мы играть,
Меня в них не поймают.

Астильбе

Елена Косолапова

Нежнейшие ажурные метёлки,
своим роскошеством мой наполняют сад.
И кружатся вокруг Астильбе пчёлки,
с жужжаньем гулким собирая аромат.

Цветы — творения земли и неба,
и в утешение нам посланы они.
Я знаю точно: «не единым хлебом»-
Живем мы в поисках любви и красоты.

Астильба Сказка

Зоя Боровик

Астильба была королевной,
Красивой, но грубой и гневной.
Свои раздраженье и ревность
Являла она ежедневно.

Придирками так утомляла,
Что сил у людей не хватало
Поблизости с ней находиться,
Чтоб злобою не заразиться.

Её красота не спасала,
От злобы своей угасала,
Не ела почти, похудела,
Смертельно Астильда болела.

Свой сад из окна созерцала,
Садовника вдруг обругала,
А он, ну, скажите на милость,
Шепнул: «Чтоб ты в куст превратилась!»

Искали Астильбу повсюду,
Придворные, слуги, все люди,
Но лишь в королевском саду
Садовник осмыслил беду.

Растение в нём появилось,
Которое даже не снилось,
И старенький понял садовник,
Что он той пропажи виновник.

С тех пор дивный сад украшает
Куст этот, красой удивляя,
Но он никого не ругает,
А радует, благоухая.

Вы скажете: « Это всё сказки!»,
Но в сказках всегда есть подсказки —
Намёки и предупрежденья,
Для наших умов наставленья.

Цветок астильба

Ингуза Сергеева

Распустили ветви косы
Нежно до земли.
Блестят утром на них росы
Пламенем зари.

Будто елочки иглисты.
С бахромой наряд.
Их веселый нрав игристый.
Выпустил заряд.

Они яркие кокетки.
В переливах цвет.
Есть блондинки и брюнетки.
Тоненький корсет.

Они дружные подружки.
Ветвями букет.
Их мохнатые макушки
Шлют тебе привет.

Астильбы

Ирина Ершова 56

Изысканные грации
Тенистого сада!
Вы достойны овации
И влюбленного взгляда.

Астильбы взмах крыла последний

Ирина Ершова 56

Астильбы взмах крыла последний
Навеет в августе печаль.
Хотела б цвет ее замедлить,
Мне расставаться с нею жаль..

Астильба

Ирина Ревякина

В тени садового навеса
Ажурной дымкой, как мечта,
Астильба — в розовом принцесса,
Неподражаема, легка!

Застывший миг — кусочек чуда,
Картина в розовых тонах —
Восточный шик, как праздник в буднях,
Как нежность на любви волнах…

Астильба. Легенда

Надежда Ваничева

В деревушке забытой далёкой земли,
жил Пюш-Пак — собиратель растений.
И была у Пюш-Пака невеста — Ю-Ли,
лишь вступившая в пору цветенья.

Впрочем, этот рассказ, он совсем о другом:
Всех растений иссякли запасы.
Предстояло Пюш-Паку оставить свой дом,
ради поиска новый плантаций.

Рано утром пришёл он проститься к Ю-Ли,
а она , проводив до порога,
подарила мешочек семян : » Ты иди
и бросай семена по дороге.»

Удивился Пюш-Пак просьбе странной такой,
но невесту любя — подчинился.
Он растенья нашёл и собрался домой,
а дороги- то нет… Заблудился!

Он бродил по лесам, и не видел пути,
многодневным хожденьем измотан.
И упал наконец он, не в силах идти,
только видит вдруг — светится что-то.

Он поднялся с трудом: перед ним был цветок,
светлым пятнышком — в сумраке леса.
А за ним и второй, третий…пятый, шестой…
Наш Пюш-Пак так и вышел к невесте!

Догадался Пюш-Пак, что цветы проросли,
из семян, что им брошены были.
И восславил Пюш-Пак мудрость юной Ю-Ли —
ведь цветы ему путь осветили!

Обнялись, и сказал он ей: Если б не ты —
больше свидеться мы не смогли бы…
С этой самой поры эти чудо- цветы
называют — «сиянье» — Астильба!

Астильбы

Ольга Якухина

Собрав метёлочки в соцветья,
Как пики,кажется, остры,
Как хороши они в букете.
Цветки не вянут от жары.

Их красный, розовый и белый
Пленяет взгляды дивный цвет.
В них солнца луч, ещё несмелый,
В их красках утренний рассвет.

Они цветут,раскинув листья
Их заливает солнца свет,
Как будто красили их кисти,
Палитры летней разноцвет.

Астильба

Улекса фон Лу
Ноты астильбы
в летней метели цветов
нежно пастельны.

Солнцу «спасибо!» —
ангельский хор голосов
цвета свирели.

Летом астильба поет —
терпкая свежесть,
в ней — акварельный полет,
чувства безбрежность.

Взгляду — отрада, порыв
нежности красок,
поле веселой игры,
строки из сказок.

Ветер подул и цветы —
веером в небо.
Облако кисти.
Вздохи ожившей мечты,
робость и нега
с тонкостью мысли.