Пт. Апр 19th, 2024
Заилийский Алатау — горный хребет на северо-западе Тянь-Шаня (на границе Казахстана и Киргизии). В северных предгорьях расположен город Алма-Ата — бывшая столица Казахстана. Здесь же находятся знаменитый спортивный комплекс Медео, обсерватория Ассы-Тургень и высокогорная горнолыжная база Чимбулак.
 
Чимбулак
Иван Вологжанинов
Как верблюды, до края навьюченные
Лыжи, палки, тяжелый рюкзак
Мы к уюту не очень приученные
Горный держим маршрут — Чимбулак
Не приемы и званые ужины
Ждут меня здесь, и не беда,
Что не во фраке я отутюженном
Не за этим я ехал сюда
Нет, я мчался на встречу с друзьями
В пышных шапках из снежных вершин
Горы дивные! Снова я с вами
В белом омуте чудных седин
У подножья, припав на колени,
И губами лаская склон
Иль, купаясь в снежной постели
Я в вас также страстно влюблен
И когда, по заснеженным косам
Я бросаюсь стремительно вниз
Лучше музыки нет, чем раскосый
В перепонках стремительный свист
Ну, а если в слепом азарте
Вдруг забросит на снежной волне
Вы не бейте меня, приласкайте
Буду верным я вам вдвойне
Горы! Вы, как в сказках волшебных
Щедро дарите новых друзей
Самых преданных, самых верных
И надежных самых людей
Чудеса превращаются в были
Эти горы-кусочек чудес
Я так счастлив, что вы со мной были
Еще больше, что вы со мной есть
И любовь не проходит с годами
Горы нам не прощают измен
Я клянусь, я вернусь с друзьями
В это царство снежных антенн
На просторах Медеу
Ирина Червякова
На просторах чудного Медеу
Расстилаются леса в горах.
Не сыскать подобного ни где бы,
Это место в Алматы у нас.
Удивят скалистые мотивы,
Окружат массивностью своей.
И слышны тончайше переливы
Как ворчат сапсан и соловей.
Сокол распахнёт серьезно крылья,
Сделает над головой виток.
В образе его есть власть и сила,
И свободный от земли полёт.
Можно бесконечно любоваться
Горам уходящим в свой дурман.
У костра бы на века остаться,
Вторить сердцу — это Казахстан!
Чимбулак
Ирина Червякова
Снаряжение готово —
Лыжи, палки и часы.
Я стартую снова, снова
С обалденной высоты.
Ветер колит нос и уши,
А в очках чуть слышен хруст.
Снег не тает и не рушит
Мой подъем и верный спуск.
Дух захватывает скорость!
Побывай хотя бы раз!
Не забудешь это вскоре,
Горный славный Чимбулак!
В окрестностях Алматы
 
Лариса Чаплыгина
 
(Дневник путешествий. Казахстан)
 
Любят местные народы
Колорит родной природы.
Всё в природе ярко, живо,
Образно, тепло, красиво!
Золотой осенний бал,
Степь — осенний карнавал!
Горы и каток Медео*,
И кому какое дело,
Если просто постоишь,
Без коньков по льду скользишь!
Рядом слева есть ущелье,
Хвои роскошь — изумленье!
Белка прыг во мрак лесной,
Белочка! Побудь со мной!
Я орешков принесла,
Ешь с руки! Нет, не взяла!
Передумала,спустилась,
И к руке моей склонилась.
Ловко хвать орех с руки-
— Рыжий хвост мелькнул вдали.
По тропинке вверх взобравшись,
И совсем не испугавшись,
Вниз на город посмотри!
В дымке вечером огни.
Вверх смотри и изумляйся,
Чимбулак, лыжня. Спускайся!
Этот спорт не для меня,
Там такая высота…!
Медеу*- по — русски Медео — высокогорный спортивный комплекс, расположенный в высокогорном урочище Медеу на высоте 1691 — го метра над уровнем моря, вблизи южной столицы Казахстана Алматы, ещё выше расположен горный курорт «Чимбулак».
 
Водопад в горах Заилийского Алатау
Лариса Чаплыгина
 
(Дневник путешествий. Казахстан.)
Там высоко в горах, со скал, летит вода.
Бурлит, шипит змеёй и пенится она!
Горный поток берёт начало с ледников,
Вода сражалась со скалой много веков.
Со скал на камни падает хрустальная вода.
И разбиваясь в пыль, вниз оседает в блюдце дна.
Сам водопад шумит, рычит, ярится!
И в русло успокоившись, ложится…
Здесь в знойный полдень радуга видна.
В мир ирреальный вход — арка твоя.
Легенда явно стала былью!
Огонь с водой (седою пылью)…
Огонь, вода и это медная труба…
Я путь, горной тропой, настойчиво прошла.
Портал открылся райский для меня,
Ведь в мыслях я чиста, летит душа…
Величием и красотой оглушена…
Внизу, в изгибах русла, искры серебра.
Внизу орёл парит в струе чистой, воздушной;
Его глазами вижу мир, душой послушной.
Заилийское Алатау
Лидия Олейникова
В предгорьях Заилийских Алатау
раскинул крылья современный город
Казачьей пограничною заставой
он слыл когда-то, с чередой подворий.
Бег арыка в ста метрах от крыльца,
сады в подсолнухах и яблоках купались.
Но мелкая станица, из птенца,
в большую птицу — стройкой оперялась.
Шатры зеленых шелковых степей
сжимали, как шагреневую кожу,
каскады новостроек, площадей,
размахом поражая, степь тревожа.
Взметнулись пирамиды тополей,
и яблони, невестясь, расцветали.
Среди седого шелка ковылей,
Алма — ата столицей вырастала.
Медео
Максим Гольбрайхт
Поедем в горы, на Медео,
Где лед искрится на катке
Стоят деревья в серебре
В манто из снега белом-белом.
И нарезая лед коньком,
Мы закружимся в вихре танца
И так, наверно, может статься,
Что я забудусь этим сном…
Песенка о Чимбулаке
Максим Гольбрайхт
Как прекрасен и легок
Чимбулака туман!
Спуск стремительно звонок
Вниз по снежным холмам.
По проторенной сказке —
Лыж отчаянных скрип —
Я с природой в согласье
И уже чуть охрип…
С неба падают звезды,
Ветер песню поет,
что пробьется подснежник,
у ручья зацветет…
И тянь-шанские ели
Ала-Тау окрест —
По снегам акварельным
Ищут новых невест!
Снег летит мне за ворот,
Сердце, как барабан,
Как прекрасен и легок
Чимбулака туман!
Чимбулак, Шымбулак — популярный горнолыжный курорт в Казахстане, близ Алма-Аты, расположенный на хребте Заилийский Алатау, выше знаменитого высокогорного катка «Медео».
Заилийский Алатау
Тургенский
Какие бы далекие дороги
Не звали б в путь экзотикой дразня,
Но Алатау снежные отроги
Назад манили каждый раз меня.
Я эти горы все вокруг излазил,
Порой срываясь с их тропы крутой.
В конце концов меня, наверно, сглазил
Край синих гор своею красотой.
Ну где еще увидишь как струится
С хрустальным звоном из-под облаков
Вода, — которой: пить и не напиться-
Живительная влага ледников.
И песни нет прекраснее на свете,
Что льется в душу из густых ветвей,
Ее нам щедро дарит на рассвете,
Кудесник — заилийский соловей.
Над кручами,вздымаясь горделиво,
Растет веками голубая ель,
А в звонких водах плещется,игриво,
Царица рек-красавица форель.
По скалам, где таится камень зыбкий
Готовый камнепаду дать разбег,
Где места нет тому, кто сердцем хлипкий,
Ведет сородичей отважный Тау-Тек.
Крылом цепляя в поднебесье тучи,
Высматривая жертву свысока,
Кружат орлы, — суровы и могучи-
Хозяева небес во все века.
А там, где снег лежит над облаками,
Где вниз летят холодные ручьи,
Владыка края, тайными тропами,
Обходит барс владения свои.
Сверкают снегом гордые вершины.
Безмолвие застыло среди скал,
На их плечах покоятся лавины
Нашедшие здесь временный причал.

У снежных скал, на пастбище далеком,
Пасутся летом тучные стада.
Привольно им и все у них под боком:
Трава, прохлада, чистая вода.
Хоть труден путь, но каждый раз недаром:
И в дождь, и в град, и сквозь туман,
Дрогой каменистою, с отарой,
Спешит сюда, из года в год,чабан.
Вот так и я спешу всегда из дали
Увидеть вновь снега вершин моих.
А тех, которые все это не видали,
Мне просто жаль по-человечьи их.
Но сколько б я не говорил о крае,
Как южным солнцем щедро он согрет,
Как я в горах любуюсь,замирая,
Я знаю то, что скажут мне в ответ.
Мне скажут: — на Кавказе и Памире
С гор также мчит хрустальная вода.
И разве мало мест найдется в мире,
Где топчут склоны тучные стада?
И курский соловей поет не хуже,
И крылья разбросав над синью гор,
В других краях орлы высоко кружат
Со дня созданья мира, до сих пор.
И горные козлы идут беспечно
Срывая камни в пропасть свысока,
И у подножий скал остроконечных
Толпятся, как отары, облака.
В чужих краях красот живет немало,
На них спешил, порой, я бросить взор,
Но ни одна так в душу не запала,
Как красота моих высоких гор.
Не умаляя все красоты мира,
Я согрешил канону вопреки:
Невольно я создал себе кумира-
Мой Алатау, из моей строки.
Мой край родной-чудесная поэма,
Когда-то сочиненная творцом.
И если были где сады Эдема,
То только здесь и я уверен в том.