Сб. Апр 20th, 2024
Зевс — в древнегреческой мифологии бог неба, грома и молний, ведающий всем миром. Главный из богов-олимпийцев, третий сын бога Кроноса и титаниды Реи, брат Аида, Гестии, Деметры и Посейдона. В римской мифологии отождествлялся с Юпитером.Жена Зевса — богиня Гера.
Гера — в древнегреческой мифологии богиня — покровительница брака, охраняющая мать во время родов. Одна из двенадцати олимпийских божеств, верховная богиня, сестра и жена Зевса. Согласно мифам, Гера отличается властностью, жестокостью и ревнивым нравом. Римский аналог Геры — богиня Юнона.
 
Зевс
Борис Львович Фроенченко
Я всемогущ! Поток слабейших лести
Помог мне удержаться на престоле…
Что мне законы совести и чести?
Я Царь богов — моя священна воля!!!
Богатство? Вся Земля к моим услугам,
Любовь? Любая женщина на ложе,
Приобретенье преданного друга?
Божественная сила мне поможет…
Я для потехи раздуваю споры
Земных владык — ценны ли жизни праха?
И громоздят кровавых трупов горы
Арес и боги Ужаса и Страха…
Я всемогущ,но страх мне душу полнит
И ужас распростер тугие крыла…
В моей руке пучок разящих молний,
Но это — не любовь,а только сила!
Из темных бездн мне рока глас донесся:
«Иссякнет мощь, минёт Олимпа слава…
Ты над Землей -над матерью вознесся —
Без матери кто жить имеет право?»
Потом придут иные люди…боги,
Иные песни мир иной разбудят…
Богов, как и людей, на свете много —
Земля одна! Другой Земли не будет!!!
Что мне богов давно ушедших ропот?
Нас Мать-Земля вопитывала строго…
Страна славян — не нищая Европа,
Покинутая и Землей, и богом!
Зевс и Даная
Виктор Кедрин
 
Зевс проник в терем к Данаи золотым дождем 
(из мифа)
Стая туч закрыла солнце,
За твоим окном,
Я проникну за оконце,
Солнечным лучом!
Залечу к тебе я песней,
Песней соловья,
И скажу: ты всех прелестней,
Ты любовь моя!
Ты, как роза молодая,
Расцвела в саду,
Я люблю тебя Даная,
Я тебя люблю!
Мы грозу с тобой ,я знаю,
Вместе переждем…
Зевс прольется на Данаю,
Золотым дождем!
Зевс — бог грома и молний
Мария Целуйко
Горизонт вздохнул, сверкая,
Захлебнувшись громом звучным.
Скипетр Зевса высекает
Молний рой из черной тучи.
На горе Олимп, на троне,
Зевс — Владыка восседает.
Преступивших мир закона
Силой молний поражает.
Он обрушивает громы,
Мечет молнии- перуны.
По- хозяйски. без истомы,
Объезжает тучи — дюны.
Среди бликов лазурита,
В фейерверках молний мчится,
Триумфально и сердито
Громовержца колесница!
Любвеобильный Зевс
Николина Вальд
На олимпийском троне владыку ест кручина,
Чья власть неудержима — ограничений нет.
Хоть он и громовержец, но всё-таки мужчина,
Запретные желания несут немало бед.
Блистательная Гера — державная царица,
Красавице супруге муж власть большую дал.
Но триста лет минуло, он снова тяготится,
А норов похотливый к изменам побуждал.
Кругом порхали девы одна другой милее —
Не мог супруг могучий желания сдержать.
Ревнивой Гере душу надежда мести греет,
Готовой за измену соперниц разорвать.
И кто б ни приглянулся неверному супругу,
Кто правдой иль неправдой попал в его капкан,
Расплата неизбежная затянет узел туго —
Кипела Гера мщеньем, как огненный вулкан.
Не в силах сладить с Герой и соблюсти приличие
В пылу безумной страсти и похоти шальной,
Пришлось супругу Зевсу менять свои обличия,
Чтоб стала его пассия подпольною женой.
Являлся он к Деметре в подобии змеином,
В перепелином виде Латону соблазнил,
Похитил Зевс Европу быком неукротимым,
А лебедем и Леду прекрасную пленил.
Вот страстью воспылавший настиг орлом Эгину,
Явился к Мнемосине под видом пастуха,
Поймал Эвримедусу он мирмексом* безвинным
И голубком Фитию доводит до греха.
Резвился с Антиопой в обличии сатира,
Дождём золотоносным Данаю покорил,
Ио окутал в роще объятием эфира,
И в образе супруга Алкмену посетил.
Однажды Зевс для Геры устроил злую шутку,
Зелёный дуб весною невестой нарядив.
Сбежала с Киферона, скандал устроив жуткий,
Озлобленная Гера, веселье разгромив.
Могуч властитель неба на олимпийском троне,
Подвластна ему Рея, его родная мать,
Ему подвластны люди и боги в пантеоне,
Но вот супругу нежную не смог он обуздать.
* Мирмекс (греч.) — муравей
Зевс и Гера
Николина Вальд
Когда у Реи с Кроном рождались боги-дети,
Трусливый Крон младенцами глотал их, как удав.
Но вот родился младший. Крон скушал, не заметив,
Что Рея дала камень, в лоскут запеленав.
Подросший Зевс с Метидой* подлили зелье Крону —
Папаша охмелевший вернул детей на свет.
Крониды повзрослевшие за царскую корону
Вели войну с титанами жестоких десять лет.
А Геру златокудрую, наперекор планиде,**
Как только из утробы извергнута была,
Мать Рея жить устроила при тётушке Тефиде,
Росла она в довольствии, разумна и мила.
В семейных неурядицах мирила тётю с дядей.
Задумчивая, статная, небесной красоты,
Осанкой благородная, в обличие и взгляде
Божественная мудрость и строгие черты.
В тот день гуляла Гера. Кукушка рядом села,
Она её погладила, об умыслах не знав.
Когда обман рассеялся, предстал хитрец, умело
В объятия железные красавицу поймав.
Не ожидала Гера коварного подвоха,
А коль попала в сети — дороги нет назад!
Нахала удержала богиня волоокая,
Чему Зевс-громовержец был несказанно рад.
Невесте величавой в наряде подвенечном
В земле сыграли Кносской близ Ферена-реки
Большую свадьбу боги, скрепив союз навечно,
Взошли густыми всходами большой любви ростки.
Несли подарки боги, любуясь молодыми,
В их честь цвела лантана, румянилась заря,
Для них взрастила яблоню с плодами золотыми
Благая и заботливая бабушка Земля.
Закат титанов с Кроном — конец печальной эры!
Разлился по эфиру благоуханный свет,
Всё славило в природе союз Зевеса с Герой,
И месяц их медовый продлился триста лет.
* Метида — первая жена Зевса.
** Планида — злая судьба
Ревнивая Гера
Николина Вальд
Могущественна Гера, нет равной ей по власти,
Царица-олимпийка прекрасна и сильна,
В роскошном одеянии полна огня и страсти,
Владыки олимпийского законная жена.
Когда детей рожала своих царица, не был
Её супруг с другими и с ней любовь делил.
Ареса и Гефеста, Илифию и Гебу
Царица в мир пустила и выбилась из сил.
На олимпийском троне рассорились супруги,
Не может Гера силой супруга удержать.
Их счастье улетучилось, с ним мир в семейном круге,
А смертные и нимфы пошли богов рожать.
Вулканом извергались восторги и азарты —
Обиженная Гера накапливала гнев.
Менял супруг прелестниц, росли его бастарды,
А Гера мстила каждой, от злости почернев.
Беременную Лето укрыл плывущий Делос,
Родить детей на тверди ей Гера не дала,
Наслала змей к Эаку, прокляв Эхо меж делом,
А Ламия в чудовище превращена была.
Ио коровой стала, Астерия скалою,
Осталась от Семелы холодная зола,
Ино в своём безумии доверилась прибою
Бушующего моря, но, к счастию, всплыла.
Измучила Геракла в печали ненавистной,
В скитаниях Энею вредила, где могла.
Грозил ей в наказание Зевс молнией искристой,
Когда в своём безумии границу перешла.
Амбициозной Геры закончилось терпение —
Склонила в одночасие на бунт других богов,
И спящего Зевеса связали общим рвением
Ремнями сыромятными из тысячи узлов.
Им смертью в наказание грозил тучегонитель,
Они лишь оскорбительно смеялись в стороне
И обсуждали голосно, кто будет повелитель,
Припрятав в гроте молнии, и были на коне.
Борьбу междоусобиц предвидела Фетида,
Пришла на помощь, видя, как царь небес страдал.
С БриАреем могучим явилась нереида,
И великан сторукий владыку развязал.
Строптивую зачинщицу божественную Геру
Супруг к небесной тверди цепями пригвоздил.
Болталась на цепях она. Стонала. Но не в меру
Разгневанный правитель порядок наводил.
Гефест на Лемнос сброшен с насиженного трона,
Его островитяне едва смогли найти,
Рабами Аполлона отправил с Посейдоном
Великий город Трою стеною обнести.
Стенания и вопли эфиром умножались,
Сочувствовали боги — Зевс помощь запретил.
Когда ж водою Стикса восставшие поклялись,
Бог молнии и грома на милость гнев сменил.
На царственном Олимпе закончились разборки,
Любовный пояс* Гера одела на себя,
Супруги помирились, убрали дрязг осколки,
Зевс обнял Геру нежно, по-прежнему любя.
Зевс и Гера
Таня Зачёсова
Рождённый вопреки угрозам всем
И спрятанный на Крите в колыбели,
Не обнаруженный до времени никем,
Сын Крона, как предания хотели.
Он вырос — виночерпий у отца,
Опять же тайно, знак иных времён,
Чтоб десять лет сражаться до конца,
Чтоб знали все, что им повержен Крон!
Пока же, бога опоив вином —
Заставил пленных им освободить,
Он Зевс и так естественно потом,
Что молнию сумел заполучить.
Сам захватил он на Олимпе власть!
Бог времени был молнией повержен.
Победа Зевсу не легко далась,
Теперь три сына Крона власть удержат.
Зевс-громовержец — властелин небес,
Брат Посейдон — владыка океанов,
А брат Аид взял и под землю влез,
Где царство мёртвых, холодно и странно.
Олимп за Зевсом власть провозгласил,
Он стал распределять добро и зло.
И было три жены: Метида (мысль),
Фемида, Гера (третьей повезло!).
И участь первой Гере не грозит,
(Метиду Зевс жестоко поглотил,
Ведь та, должна была ему родить
Того, кто силою отца превосходил).
Но первый брак, кто мог то ожидать,
Все сложности-препятствия пройдя,
Смог людям и Олимпу много дать —
Афину, всемудрейшее дитя.
А Гере опасаться ни к чему,
Жена владыки, боги к ней добры.
А если что не так, всё к одному —
Удержит власть и в качестве сестры.
И пусть супруг неверен ей весьма,
(От жён земных есть множество детей),
Со всеми сладит, (всё сама, сама…),
Властитель, власть, принадлежат лишь ей!
Да, бог велик, но Гера с хитрецой,
К тому ж коварная и ревность не порок.
Всегда есть шанс, прикинется овцой
И всем воздаст, а муж не будет строг.
Его величье всякий признаёт,
Но месть очередная удалась!
Пусть видят, но не каждый сознаёт,
То, в чьих руках на самом деле Власть.