Чт. Апр 25th, 2024
сказки

Полный список всех персонажей сказочного цикла А.М.Волкова о Волшебной стране для организации викторин, создания фанфиков, сценок и сценариев.

Цикл книг А.М.Волкова о Волшебной стране

Волшебник Изумрудного города (1939)

Девочка Элли и ее верный песик Тотошка из Канзаса попадают в Волшебную страну. Чтобы вернуться домой Элли должна отправиться в путешествие по Волшебной стране. Она должна помочь трем существам в исполнении их заветных желаний. Встретив ожившее пугало Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва, они все вместе отправляются в Изумрудный город к великому волшебнику Великому и Ужасного Гудвину, чтобы просить того исполнить их заветные желания. Но, испытав массу приключений, они разоблачают Гудвина, который оказался простым воздухоплавателем из Канзаса, занесенный сюда ураганом. Но все же ему удается исполнить желания всех трех друзей, а Элли помогают вернуться домой серебряные туфельки.

Волшебник Изумрудного города (1939)

Урфин Джюс и его деревянные солдаты (1963)

К злому и хитрому столяру Урфину Джюсу, жившему в Голубой стране попадает живительный порошок. Завистливый столяр наделал деревянных солдат и повел их завоевывать Изумрудный город. Преемник Гудвина Страшила Мудрый, Длиннобородый Солдат Дин Гиор, Страж Ворот Фарамант и вооруженные горожане храбро защищали свой прекрасный город. Но все же там нашелся предатель Руф Билан, который открыл врагам ворота. Оказавшись в плену, Страшила и Железный Дровосек, посылают свою знакомую ворону Кагги-Карр за помощью к Элли. Элли, ее дядя одноногий моряк Чарли Блек и Тотошка отправляются в Волшебную страну на помощь друзьям. С приключениями, добравшись до Волшебной страны, освободив пленников Уфин Джюса, друзья побеждают деревянное воинство, а Урфина делают изгнанником и оставляют наедине с самим собой, чтобы он подумал над своими поступками. Элли с дядей возвращаются домой.

Урфин Джюс и его деревянные солдаты (1963)

Семь подземных королей (1964 )

Предатель Руф Билан, сбежав от правосудия, по подземному ходу попадает в Подземную страну, где случайно ломает Священный источник с усыпительной водой, тем самым, ломая много вековой уклад страны, где правят семь королей, шесть из которых спят, а седьмой правит один месяц. В это время, Элли со своим троюродным братом Альфредом путешествуя по пещерам, попадают в Подземную страну и вновь начинаются приключения Элли в Волшебной стране. Короли надеялись, что Элли фея и вернет им усыпительную воду. Тотошка пробирается наверх с письмом и друзья из Изумрудного города бросаются на выручку ребятам. С помощью водяного насоса команда Мигунов под руководством механика Лестара выкачивают из глубин Усыпительную воду и усыпляют всех королей сразу. После этого друзья предлагают подземным жителям перебраться наверх. После всего Элли, Фред и Тотошка отправляются домой на огромном драконе Ойххо. Перед тем как вернуться Элли вызвала фею и королеву полевых мышей Рамину и та предсказала ей, что она никогда больше не увидит своих друзей.

Семь подземных королей (1964 )

Огненный Бог марранов (1968)

После неудачного захвата Волшебной Cтраны и изгнанный ее жителями Урфин Джюс прожил в уединении с медведем Топутоном и деревянным клоуном Эотом Лингом десять лет в своей старой хижине, возделывая огород, но не оставлял мечты стать властелином Волшебной страны. Однажды близ его жилища упал раненный в бою гигантский орел Карфакс. Урфин вылечил благородную птицу. Потом с помощью Карфакса и зажигалки (случайно оброненной Чарли Блеком) он предстает перед отсталым народом Марранов (Прыгунов) в виде Огненного Бога. Он повел их воевать с соседями. Марраны сначала завоевали Фиолетовую страну, а потом и Изумрудный остров (так стал называться Изумрудный город, после того как вокруг него вырыли канал). Но жителям Волшебной страны пришла на помощь младшая сестра Элли — Энни и ее друг Тим. Они прискакали на механических мулах питающихся солнечной энергией. С помощью волшебного всевидящего ящика, волшебного обруча и волейбола они победили самозванного бога, и тот с позором бежал.

Огненный Бог марранов (1968)

Желтый туман (1970)

Пять тысячелетий назад, когда еще был жив создатель Волшебной страны — Гуррикап, там появилась злая волшебница-великанша Арахна. Она всячески вредила жителям Волшебного края (кроме своих подданных гномов): ураганами, наводнениями, землятресениями, которые умела вызывать. Гуррикап решил избавить страну от такой вредительницы и надолго усыпил ее. И вот прошло пять столетий, Гуррикапа нет, а Арахна проснулась все такой же злой и завистливой. Узнав из летописей гномов, все что произошло во время ее сна, она решила захватить власть в Волшебной Стране. Но оказалось, что народы Волшебной страны не хотят расставаться со свободой. Тогда Арахна напустила ядовитый желтый туман. На помощь снова пришли люди из-за гор. Энни, Тим, моряк Чарли и песик Артошка. Они построили огромного железного великана Тилли-Вилли, который победил колдунью. Желтый туман исчез и жители Волшебной Страны вновь увидели голубое небо и яркое солнце.

Желтый туман (1970)

Тайна заброшенного замка (1975)

К Земле приближается космический корабль с далекой планеты Рамерия с целью захвата и порабощения. Инопланетяне, осмотрев планету, находят безопасное, на их взгляд, место. Это оказывается Волшебная Страна, но пришельцы даже не догадываются о том, что она волшебная. Они делятся на Менвитов (господ) и Арзаков (рабов). Менвиты обладают гипнотическим взглядом, которым они порабощают людей. Итак, Менвиты стремятся захватить нашу планету, и решают начать с Волшебной Страны. На помощь приходят люди из Большого мира: Энни, Тим и Альфред. И начинаются новые приключения. В конце концов, с помощью мышей к замку Гуррикапа (где обосновались пришельцы) проводят водопровод с усыпительной водой и усыпляют Менвитов. Арзаков снабжают изумрудами, которые, как выяснилось, освобождают от гипнотического взгляда Менвитов, и проводили домой.

Тайна заброшенного замка (1975)

Список персонажей книг А.М.Волкова о Волшебной стране

А

  • Аграна́т — завоеватель, в древние времена живший в Волшебной стране.
  • А́ист — птица, выручившая застрявшего посреди реки Страшилу.
  • Ало́на — жена ловчего Ортеги.
  • Альген — дуболом, участник похода против Арахны.
  • Альфред Ка́ннинг (см. Фред Каннинг).
  • А́нна Сми́т — мать Элли и Энни.
  • Антре́но — старейшина гномов во времена усыпления Арахны.
  • Арами́нта — супруга Карфакса.
  • Ара́нья (см. Нара́нья).
  • Ара́хна — злая волшебница-великанша.
  • Арбу́сто — один из последних королей Подземной страны, самый старший из семи.
  • Арнау́льф — богатырь, персонаж сказки, которую читала Элли.
  • Аррахе́с — вождь гигантских орлов.
  • Арри́го — летописец Страны Подземных рудокопов.
  • Арто́шка (Арто́) — собака Энни, внук Тотошки.
  • Ару́м — капрал Первого взвода деревянной армии.
  • Асфе́йо — король Страны Подземных рудокопов, который первым подвергся усыплению.
  • Ау́на — ручная лань Фрегозы.

Волшебник Изумрудного города

Б

  • Баан-Ну́ — инопланетянин, генерал, глава экспедиции.
  • Балуо́ль — повар в Изумрудном дворце.
  • Барбе́до — один из семи подземных королей династии Бофаро (оранжевый), после Великого усыпления и перевоспитания стал поваром.
  • Басти́нда — злая волшебница, правительница Фиолетовой страны.
  • Бе́лка — участница происшествия с Людоедом.
  • Белли́но — Хранитель времени, автор идеи усыплять королей на время междуцарствия.
  • Бефа́р — дуболом, капрал Второго взвода деревянной армииэ
  • Била́н (см. Руф Билан).
  • Билл Ка́ннинг — двоюродный брат Джона Смита, отец Фреда Каннинга.
  • Блек, Ча́рли (см. Чарли Блек).
  • Боб (первый) — сын дяди Роберта.
  • Боб малютка — мальчик с одной из ферм в окрестностях дома Смитов.
  • Бойс — Марран, полковник роты, оставленной в Фиолетовой стране, впоследствии — выборный старейшина.
  • Бори́ль (первый) — один из двух докторов Страны Подземных рудокопов времен Первого Усыпления, исследователь свойств Усыпительной воды; соперник Робиля (первого).
  • Бори́ль (второй) — потомок Бориля (первого), один из двух врачей Страны Подземных рудокопов в новое время, коллега и соперник Робиля (второго).
  • Бофа́ро — первый король Страны Подземных рудокопов.
  • Бра́ун (мисс Браун) — учительница Фреда Каннинга.
  • Буба́ла — один из последних королей Страны Подземных рудокопов, самый молодой из семи.
  • Бу́мчерли (лорд Бумчерли) — герой одной из историй, рассказанных Чарли Блеком.
  • Быстроно́гая — королева лисьего царства.

Волшебник Изумрудного города

В

  • Ваги́сса — сын Бофаро, один из первых семи королей.
  • Вати́с — капрал Третьего взвода деревянной армии.
  • Венк — старейшина Марранов.
  • Венье́но — подземный рудокоп, участник опыта по постепенному привыканию к дневному свету.
  • Ве́рес — деревянный полицейский, затем курьер, вторично перешедший на службу к Урфину Джюсу.
  • Вилли́на — добрая волшебница, правительница Жёлтой страны.

Г

  • Ганниба́л — механический мул Тима.
  • Гаэ́рта — воевода семи королей.
  • Гван-Ло́ — верховный правитель Рамерии.
  • Гвин (см. Кабр Гвин).
  • Ге́ктор — пёс с соседней фермы, соперник Тотошки.
  • Гелли — рамерийская медсестра, помощница Лон-Гора.
  • Гинге́ма — злая волшебница, правительница Голубой страны.
  • Гито́н — капрал Четвертого взвода деревянной армии.
  • Гориэ́к — орленок, сын Карфакса.
  • Граме́нто — сын Бофаро, один из первых семи королей.
  • Грем — старейшина Марранов.
  • Грон — князь Марранов в эпоху изгнания их из Пещеры.
  • Гуамоколатоки́нт (Гуамо́ко, Гуам) — филин Урфина Джюса.
  • Гу́двин, Вели́кий и Ужа́сный (Джемс Гу́двин) — основатель Изумрудного города, правитель Зеленой страны.
  • Гуррика́п — древний волшебник, создавший Волшебную страну.

Волшебник Изумрудного города

Д

  • Дару́к — капрал Пятого взвода деревянной армии.
  • Девушка Дровосека — невеста Железного Дровосека, оставшаяся в Голубой стране.
  • Деревянный клоун — см. Эот Линг.
  • Джеймс (Джемс) Гу́двин (см. Гудвин, Великий и Ужасный).
  • Джи́мми — мальчишка из Канзаса, подбивший крыло вороне Кагги-Карр.
  • Джон Смит — отец Элли и Энни.
  • Джюс (см. Урфин Джюс).
  • Дик — мальчик с соседней фермы, сын дяди Роберта.
  • Дикий Кот — хищник, едва не съевший Рамину и зарубленный Железным Дровосеком.
  • Дин Гио́р (Длиннобородый Солдат) — единственный солдат Гудвина, впоследствии фельдмаршал при дворе Страшилы
  • Мудрого.
  • Долгохво́ст — первый министр лисьего царства.
  • Дровосе́к (см. Железный Дровосек).

Е

  • Ельве́д — капрал взвода дуболомов, отправленного в Фиолетовую страну с наместником Энкином Фледом.

Ж

  • Желе́зный Дровосе́к — металлический человек, один из друзей Элли, ставший правителем Фиолетовой страны.

З

Заведующий хлебопекарнями — королевский чиновник в Подземной стране.
Западная Ведьма (см. Бастинда).
Зела́но — зверолов, подчинённый Ортеги.
Зелёная девушка (см. Флита).
Злая тётка (см. тётка девушки Дровосека).
Змеиный царь — существо, победившее вождя гигантских орлов Аррахеса.

Волшебник Изумрудного города

И

  • Ильсо́р — инопланетянин, слуга Баан-Ну и вождь арзаков.

К

  • Кабр Гвин — наместник Урфина Джюса в Голубой стране, а во время второго владычества Урфина — главный государственный распорядитель.
  • Кагги-Ка́рр — ворона, одна из основных персонажей. Действует во всех шести книгах сказочной серии.
  • Ка́ннинг, Альфред (см. Фред Каннинг).
  • Ка́ннинг, Билл (см. Билл Каннинг).
  • Ка́ннинг, Кэт (см. Кэт Каннинг).
  • Ка́ннинг, Фред (см. Фред Каннинг).
  • Карве́нто — король Страны Подземных рудокопов, принявший указ о раскраске обстановки пещеры в яркие цвета.
  • Каре́на — мать Арахны.
  • Карин — мальчишка, подносчик инструментов, отправленный гонцом из Пещеры с вестью, что «мыши заснули».
  • Каритофилакси — прадед филина Гуамоколатокинта.
  • Каро́то — один из последних семи королей Подземного царства.
  • Кару́м — укротитель, предложивший приручить драконов и Шестилапых.
  • Карфа́кс — гигантский орёл, спасённый Урфином Джюсом, позднее — вождь орлиного племени.
  • Каста́льо — старейшина гномов, летописец.
  • Кау-Рук — инопланетянин, штурман «Диавоны».
  • Качи-Качи — попугай, старейшина птиц.
  • Клем — Марран, один из полковников армии Огненного бога, впоследствии — выборный старейшина.
  • Ко́кус — см. Прем Кокус.
  • Колу́мб — мореплаватель, открывший Америку.
  • Корие́нте — министр короля Ментахо.
  • Королевский виночерпий — королевский чиновник в Подземной стране.
  • Краг — верховный жрец Марранов.
  • Кривоног — чёрно-бурый лис, принц Лисьего царства.
  • Куо́то — помощник ловчего.
  • Кэт Ка́ннинг — мать Фреда Каннинга.

Волшебник Изумрудного города

Л

  • Лакс — старейшина Марранов.
  • Ламе́нте — один из последних семи королей.
  • Лан Пиро́т — генерал деревянной армии, после перевоспитания — учитель танцев.
  • Ланат — один из арзаков, радист.
  • Ласа́мпо — министр продовольствия короля Ментахо.
  • Лев (см. Смелый Лев).
  • Леста́р — лучший мастер Фиолетовой страны.
  • Леста́р-младший — талантливый мастер, сын Лестара-старшего.
  • Лестар-старший (см. Лестар).
  • Лин Ра́уб — владелец фермы недалеко от начала подземного хода.
  • Лон-Гор — инопланетянин, корабельный врач.
  • Людоед — владелец замка между Голубой и Зелёной странами, подстерегавший неосторожных путников.

М

  • Магелла́н — мореход, первым совершивший кругосветное плавание.
  • Ма́ргарет О’Ке́лли — мать Тима.
  • Мента́хо — один из последних семи королей.
  • Мери — кобылка Джона Смита.
  • Министр земледелия — королевский чиновник в Подземной стране.
  • Министр промышленности — королевский чиновник в Подземной стране.
  • Мон-Со — инопланетянин, командир эскадрильи летчиков.
  • Морни — повариха в лагере Пришельцев.

Волшебник Изумрудного города

Н

  • Нара́нья — король древней страны, отец Бофаро.
  • Начальник полиции — главный деревянный полицейский.
  • Начальник полиции — см. Энкин Флед.
  • Невеста Дровосека (см. девушка Дровосека)

О

  • О’Ке́лли, Ма́ргарет (см. Маргарет О’Келли).
  • О’Ке́лли, Ри́чард (см. Ричард О’Келли).
  • О’Ке́лли, Тим (см. Тим О’Келли).
  • О́йххо — дракон.
  • Олл Бирн — владелец поместья, где содержались в заключении Дин Гиор и Фарамант.
  • Орте́га — зверолов, обнаруживший источник Усыпительной воды.
  • Осбальдистон — фамилия братьев, владельцев завода, на котором Фред Каннинг работал после окончания института.
  • Остроухая — принцесса лисьего царства, тётка короля Тонконюха XVI.
  • Острые Резцы — бобр, участвовавший в подготовке похода звериной армии на Подземную страну.

П

  • Паме́лья II — король Страны Подземных рудокопов, один из виновников «беспокойных суток».
  • Пампу́ро III — король Страны Подземных рудокопов, сын вдовствующей королевы Стафиды.
  • Паук — чудовище, побежденное Смелым Львом.
  • Пестрянка — предположительно корова или курица на ферме Джона Смита.
  • Прем Ко́кус — правитель Жевунов.

Волшебник Изумрудного города

Р

  • Разорванное Ухо — адъютант в мышиной армии.
  • Рами́на — королева полевых мышей.
  • Раффи́да — вдовствующая королева, мать младенца Тевальто, одного из последних семи королей.
  • Ра́хис — возница, правивший драконом, на котором летели Элли и Фред.
  • Релле́м — деревянный курьер.
  • Ре́ньо — стражник в Подземной стране, отвёл Руфа Билана на суд к Ментахо.
  • Рин (крошка Рин) — жительница Голубой страны.
  • Ри́нна — одна из королев Страны Подземных рудокопов во времена Первого Усыпления.
  • Ри́чард О’Ке́лли — отец Тима.
  • Ро́берт (дядя Роберт) — владелец фермы к западу от Смитов.
  • Роби́ль (первый) — один из двух врачей Страны Подземных рудокопов во времена Первого Усыпления, соперник, а после
  • Случайного усыпления — ученик Бориля (первого).
  • Роби́ль (второй) — потомок Робиля (первого), один из двух врачей Страны Подземных рудокопов в новое время, коллега и
  • Соперник Бориля (второго).
  • Рольф — старик, живший к северу от фермы Смитов.
  • Руже́ро — Хранитель времени, а после Великого усыпления — правитель подземных рудокопов.
  • Руф Била́н — cмотритель дворцовой умывальни, предатель, открывший ворота армии Джюса и получивший за это пост главного государственного распорядителя, позднее — посол Арахны.

С

  • Смелый Лев (Трусливый Лев) — один из друзей Элли, ставший царем зверей.
  • Смит, А́нна (см. Анна Смит).
  • Смит, А́нна (см. Энни).
  • Смит, Джон (см. Джон Смит)
  • Смит, Э́лли (см. Элли)
  • Смит, Э́нни (см. Энни)
  • Смотритель лавок городских купцов и лотков уличных торговок — чиновник Урфина Джюса в Изумрудном городе.
  • Смотритель складов молочных продуктов — королевский чиновник в подземной стране.
  • Старая мышь — мышь-долгожительница, указавшая местонахождение подземного хода.
  • Стафи́да — вдовствующая королева, мать короля-младенца Пампуро, одна из виновников «беспокойных суток».
  • Сте́лла — добрая волшебница, правительница Розовой страны.
  • Столяр — учитель Урфина Джюса.
  • Страши́ла (Страшила Мудрый, Страшила Трижды Премудрый) — живое соломенное пугало, правитель Изумрудного города.

Волшебник Изумрудного города

Т

  • Тарри́га — королева летучих мышей.
  • Тева́льто — один из последних семи королей, младенец, сын вдовствующей королевы Раффиды.
  • Тётка девушки Дровосека — женщина, по просьбе которой Гингема заколдовала топор Дровосека, из-за чего он и стал железным и лишился сердца.
  • Тигр — помощник и заместитель Смелого Льва.
  • Ти́лли-Ви́лли — железный великан, созданный для борьбы с Арахной
  • Тим О’Ке́лли — мальчик из Канзаса, друг и спутник Энни.
  • Тонконю́х XVI — король лисьего царства.
  • Топоту́н — медвежья шкура, оживленная Урфином Джюсом.
  • Тор-Лан — военный министр Рамерии.
  • Торм — князь Марранов.
  • Тото́шка (Тото́) — пёсик девочки Элли.
  • Трусливый Лев (см. Смелый Лев).
  • Туба́го — сын Бофаро, один из первых семи королей Подземного царства.
  • Турре́по — Хранитель времени короля Памельи Второго.

У

  • Уко́нда — король Подземной страны времен первого усыпления.
  • Уо́рра — предводитель Летучих Обезьян.
  • Урга́ндо — Хранитель времени короля Пампуро Третьего.
  • Урфи́н Джюс — столяр из Голубой страны, главный антигерой цикла.

Ф

  • Фарама́нт — Страж Ворот Изумрудного города.
  • Фея Будущей Победы (см. Энни).
  • Фея Спасительной Воды, Фея Убивающего домика (см. Элли).
  • Фиеро — молодой рудокоп, один из гонцов с вестью о том, что «мыши заснули».
  • Флед (см. Энкин Флед).
  • Фли́та — «зелёная девушка», фрейлина во дворце Гудвина.
  • Фо́гель (профессор Фогель) — герой одной из историй, рассказанных Чарли Блеком.
  • Фрего́за — кухарка в Фиолетовом дворце.
  • Фред Ка́ннинг — троюродный брат Элли и Энни, совершивший два путешествия в Волшебную страну.

Волшебник Изумрудного города

Х

  • Харт — один из полковников армии Марранов.

Ц

  • Це́зарь — механический мул Энни.

Ч

  • Ча́рли Бле́к — одноногий моряк, брат Анны Смит и дядя Элли и Энни Смит, совершивший два путешествия в Волшебную страну.
  • Черну́шка — мышь, участница великого мышиного похода.

Э

  • Э́лли (Э́лли Сми́т, фея Элли, Фея Убивающего Домика, Фея Спасительной Воды) — девочка из Канзаса, совершившая три путешествия в Волшебную страну.
  • Эльви́на — жена Ментахо.
  • Эльга́ро — помощник Ружеро.
  • Элья́на — один из последних семи королей Подземного царства.
  • Э́нкин Фле́д — наместник Урфина Джюса в Фиолетовой стране, а во время второго владычества Джюса — начальник полиции.
  • Э́нни (Э́нни Смит, Фея Будущей Победы) — младшая сестра Элли, совершившая три путешествия в Волшебную страну.
  • Э́от Ли́нг — деревянный клоун, оживлённый Урфином Джюсом

Ю

  • Ю́ма — княгиня Марранов.

Волшебник Изумрудного города

Источник