Стихи про алкогольные напитки: Виски

Стихи про алкогольные напитки: Виски

6.Праздник шотландского виски

Марина Николаева-Бурак

Давайте снизим риски
Для наших душ больных:
Устроим праздник виски
Средь майских выходных.

Есть повод оторваться,
Забацать пикничок,
Чтоб виски был шотландский,
Грузинский шашлычок.

Мы вытащим гитару,
Слезой её польём
И много песен старых
Нестройно пропоём.

Но мы же россияне,
Нам не пристало ныть! —
Начнём метать стаканы
И смачно морды бить…

5. Виски — это личное

Павел Обрезков

Виски с кем попало
Не пьют!!
Виски — это личное…
Обычно про чай,
С печеньками…
Такие дифирамбы,
Поют…
Но когда Любовь,
В воздухе…
«Чай»…
Тема нелогичная!!

Да, я не спорю,
Есть с чаем уют.
Особый настрой,
Мысли спокойнее
И чище…
Но виски,
Как и любовь
Влюблённые «пьют»
И «До» и «После»
И конечно же,
Во время
«Приёма пищи»!!

Пьют не на показ,
Ни для проформы…
А для себя!!
Чтоб ещё ярче,
Ощутить тепло…
Близкого и родного.
У камина…
Или при свечах…
Главное вдвоём,
Втихаря!!
Остальные лишние.
Употребляют двое,
Это основа…

Употребление
Неторопливое…
Что бы аромат
Вкусить.
Без слов,
С полувзгляда.
И с полуглотка…
Виски — это личное…
Что бы
С кем попало пить!!
Поэтому и пьём
Вдвоём,
Втихушку…
Вместо чайка!!

4. Whisky

Фомина Ольга Алексеевна

Что невозможно пить из миски?
Ну да, конечно, это — Виски.
И уваженья искони
По праву требуют они.

Напиток этот благороден,
В происхождении, породе
И есть особый некий шик,
Что сквозь столетья в них проник.

Кто виски пьёт по зову сердца,
Слывёт крутым, солидным «перцем»,
Но вот, поди, не знает он,
Как виски был изобретён.

…Напиток выпив с купажом,
Дрались ирландцы с куражом.
Доныне спорят пусть ирландцы,
Но Святой Патрик был шотландцем.

Паломники ему с Востока,
Любой религии истока,
Чтоб избежать любой беды,
Целебной принесли воды.

Названье было ей — «коголь»,
И если быть уж точным столь,
Приставку «аль» оно имело,
Так, «алкоголь» — арабов дело.

Однажды Патрик помолился,
Святым крестом благословился,
Ячмень он в келье прорастил
И солод в воду опустил.

Над нею мудрствовал он долго,
Но верен был святому долгу:
Открыл он тайну вещества
И пользу в нём для естества.

И вот, однажды, наконец
Трудам его пришёл конец:
С напитком чашу пригубя,
Воскликнул Патрик: «Ишке баа!»

Сказать по правде, холода
Ирландцев мучили тогда.
Монахи чашу пригубили,
«Водою жизни» окрестили.

Но вот названье было трудным,
Под силу лишь ирландцам нудным,
И англичане, вторгшись к ним,
Названье сделали другим.

Сегодня Виски знает каждый,
Тот, кто попробует однажды,
Тот будет вкусом тем пленён,
«Ирландским спиртом» покорён.

Его назвал так Пётр 1,
Он усмирял тем спиртом нервы.
В том ведал толк великий царь,
России славный государь.

Нальём и мы в стакана холод.
Вкус необычен — это солод.
Зерна в нём привкус — ячменя,
Его века он не менял.

Ячмень для солода пророс,
Но влага в нём осталась,
Теперь один к нему вопрос,
Чтобы подсох он малость.

Ирландцы сушат на углях,
На торфе же — шотландцы.
Разнятся вкусы в тех краях, —
Отметят иностранцы.

Настал ответственный момент:
В кубах для перегонки
Проходит солод много смен,
А есть один — он тонкий.

Был назван способ «Single Malt»
Один такой он в мире,
Известен так же, как и «Кольт»,
Попробуйте, не пили?

Ирландцев же нам не догнать
В искусстве перегонки,
В одном же кубе могут гнать
Двенадцать вкусов тонких.

Вот виски «Jameson», — то эстет,
Известный вкусом тонким,
Томился много-много лет
Он в хересных бочонках.

А «Jameson Irish Whiskey» — тот
Судьбу нашёл иную,
В ней сам американский дуб
С ним встречи не минует.

Тот, кто создал «Chivas Regal»,
Не зря рецепт оберегал:
Для сильных телом он и духом,
Кто даже не ведёт и ухом,

Как тот, кто правил «Cutty Sark»,
Известный так, как Жанна д’Арк,
Тот быстрый парусник и лёгкий,
Он из Австралии далёкой

За 67 дней всего
Довёл до Лондона его.
Не может это повториться, —
Им королевский флот гордится.

А вот сэр Williams в Туламоре,
Что в графстве Оффели, у моря,
Влил в виски вересковый мёд,
И Irish Mist ликёр зовёт.

…Не перечислить всех сортов,
Их класс де-люкс и супер!
Ты их попробовать готов,
Пока ещё не умер?

Тут Teacher’s, Bell’s и Ballantine’s,
Long John, Dewar’s, Glenfiddich…
Ну, так давай же, наливай,
Уж нет терпенья, видишь?!

И с хрустом лёд летит в стакан,
Разбрасывая брызги,
И если ты напьёшься пьян,
То будешь пьян от «Whisky»!

3. Виски гимн для ценителей

Alexander Butenin

Крохотное солнышко в бокале,
Огненная, крепкая вода
Ею насладиться, господа,
Можно. А пресытиться — едва ли.

Виски обожаю (не по-русски).
Виски меня лечит от тоски.
Виски пью обычно без закуски.
Виски сладко давит на виски́.

Виски, как расплавленный металл,
Греет душу, что бы ни случилось.
Как бы жить пришлось, скажи на милость,
Если б пить тебя я перестал?!

Виски, я пленен тобою прочно.
Виски, мы с тобою так близки.
Виски, я влюблен в тебя порочно
Виски, ты взяло меня в тиски

Твой великолепный аромат
Вкус имбиря, саго и лимона
Ты, одновременно, церемонно,
И глубокомысленно весьма

Виски обходительно и горько;
Виски не забуду и в бреду,
Виски пью и с донышка, и с горкой,
Виски я водой не разведу!

Виски scotch & label (по-английски);
Виски и со льдом, и безо льда;
Виски: с мисс, и миссис, и из миски;
Виски — всюду, всякий и всегда!

2. Виски

Екатерина Логанова

Ночные разговоры
И шепот в полутьме.
Придуманы ссоры
И все приснилось мне.

Забытые записки
И кофе на столе,
А может, выпьем виски?
Ведь ты приснился мне

Глаза полу закрыты
И мир из под ресниц.
Пойдем гулять по звездам
Ведь ты не мой, но принц…

Оставим разговоры,
К чему теперь слова
Ты понимал, когда-то
Меня и без вина

Достаточно движений
Попыток через край
Оставим все как сказку
Как позабытый рай…

Подумаем по новой
Как друг без друга жить
Забудем наши споры
Нам нечего делить…

Оставим диалоги
И кофе на столе
Здесь где-то были виски
И ты приснился мне…

1. Виски. Ванька-пешеход

Зоя Бочинская

Пили виски, пили виски,
Виски стукнуло в виски.
Счастье было близко-близко,
Не сумели донести…

Не сумели и пролили,
С горя выпали в астрал.
Дальше снова виски пили-
Джонни Уокер доливал.

Пили виски, пили виски,
Виски стукнуло в виски.
Я лежу — как это низко!
Кто готов меня нести?

Надо мною свод высокий,
Птичка божия поет.
Джонни Уокер, Джонни Уокер,
Джонни — Ванька-пешеход.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *