Пт. Апр 19th, 2024
На Бейкер стрит

Александр Ляйс

Под вечер дождь …Досадный случай.
А утром — слякоть и туман.
Над Бейкер-стрит нависли тучи.
Читать не хочется роман.

Приятно в кресле у камина,
Раскрыв коробку сигарет,
Плеснув ликёру из графина,
Ждать свежих лондонских газет.

Скрывать в дыму свою улыбку,
Собаку за уши трепать.
И снова слушать эту скрипку,
И постепенно — засыпать.

Ага, какой- то беспризорник
Бежит с газетою сюда …
Всё верно, Холмс, убийца — дворник.
Вы снова правы, как всегда.

Шерлок Холмс

Валерий Старз По Алфавиту

Завтра я буду Шерлоком Холмсом,
В сумраке тьмы попахивать трубкой.
Стали внезапной парой вопросов
Чёрный банлон и красная юбка.

Где-то в полях осенних кварталов
Мимо летела плавно голубка.
В памяти взгляда только осталось —
Чёрный банлон и красная юбка.

Слов не сказала, только уликой
След от улыбки словно бы шутка,
Белые блики светлого лика,
Чёрный банлон и красная юбка.

Буду потом исследовать тайну,
Принцип дедукций впитывать губкой.
Верной разгадкой всё-таки станут
Чёрный банлон и красная юбка.

На Бейкер-стрит

Виктория Дорошенко

Застыло время на Бейкер-стрит,
Завязнув в шёлке седых гардин,
Страстей эпоха, казалось, спит
В мазках музейно — живых картин.

Вдруг встрепенётся, задев струну
На старой скрипке, хромой смычок,
Спугнёт уставшую тишину,
А трость подставит своё плечо.

У лупы в глазе сверкнёт слеза,
Сентиментально вздохнет парик,
А хлыст представит, что он — лоза —
Так молод, крепок и полон сил.

Ковёр встряхнётся и сбросит пыль,
А стол подвинет на край письмо.
Листы бумаги запомнят быль,
Как справедливость смахнула зло.

А трубка, кресло и револьвер?…
Под звуки чистых и нежных нот,
Ушедших лет одолев барьер,
На помощь вновь Шерлок Холмс придет.

Про Шерлока Холмса

Владимир Чеснаков

Не проживал на Беккер — стрит,
И дом мне незнаком.
Но почему туда влечёт,
Где жил сам Шерлок Холмс?

Была ли улица, тот дом
Иль выдумка всего?
Но написал же Конан Дойль
Про друга своего.

Как жил, распутывал дела
Сложнейшие из всех.
Дедукция не подвела,
И был всегда успех!

И доктор Ватсон рядом был,
Мисс Хадсон тоже там.
Те книги я читать любил,
Они знакомы Вам.

И вся полиция тогда
Гордилась вправе Им.
На Беккер — стрит не проживал,
Но с детства рядом с ним.

Посвящается Шерлоку Холмсу

Елена Викторовна Удовенко

Пишу тебе письмо на Бейкер-Стрит..
Пусть голубем оно к тебе летит
Сквозь призрачных туманов альбион,
И вместе с кэбменом пусть скачет в унисон
По Трафальгарской площади гонцом,
Над Темзою пусть чайкою парит.

Ты угадаешь сразу, чья рука
Писала строчки для тебя издалека..
Ты в бездне зашифрованных оков
Уловишь нотку тех жасминовых духов,
И вся картина станет ясною без слов.
Великий сыщик знает всё наверняка!

Твой ум рапирой острою разит
Того, кому закон добра претит.
В молниеносном барсовом прыжке
Бывал от смерти ты порой на волоске,
Когда дрожала пуля на виске..
Но воля от беды тебя хранит.

Прошу, о Шерлок, напиши ответ!
Поведай незабвенный свой секрет.
И может, не имея долгих свит,
Седой почтмейстер мне конверт вручит,
И упаду без чувств — обратный адрес Бейкер-Стрит,
И надпись: «Вам от Ватсона привет»…

Российскому фильму про Шерлока Холмса

 
Ира Николаева
Знавала я немало фильмов,
и детективов, что с экрана,
сравню- как дорогие вина-
с годами лучше- скажем прямо.
Одни из них- английский росчерк,
что Конан Дойль с душой поверил
читателям, и знаю точно,
им равных нет ни в коей мере.
Наш Шерлок Холмс и доктор Ватсон-
конечно лучшие актеры,
с преступностью они сразятся,
боятся их убийцы, воры.
Как передать смогли искусно
всю атмосферу, просто браво,
в степенном том английском русле,
им даден пьедестал по праву.
И смотришь фильм- почти реальность,
актерам веришь, режиссеру,
те серии- конечно кладезь
истории, доступной взору.
Утро Шерлока Холмса

Легенда Дождя

Во мраке не закончившейся ночи
Клубится дым курительной сигары.
Застывший силуэт напротив молча
В глубоких мыслях… Так уже бывало…

Когда мой друг найти ответы хочет-
Проходит ночь слабеющим туманом.
И скрипка, что и стонет, и грохочет
Уныло в полночь — смолкнет утром рано.

Сегодня Холмс серьезно озабочен:
Раздвинув шторы, смотрит вдаль устало.
В гостиной свет, я как бы между прочем
Окликнул: «Холмс, как утро это славно!»

Но прочитав газеты пару строчек,
Мой друг ушел. Двуколка подъезжала
На Бэйкер Стрит. И чувствовалось очень,
Что утро — приключениям начало.

Петроградские заметки. Миссис Хадсон

Наталья Рахматуллина

Тихий уютный двор,
Дух английский витает,
Зелёный кот – хвост трубой,
На диване лежит, отдыхает,
Оксфорд и Бейкер-стрит,
В туалете Холмс заседает,
Кондишн коллаж за окном,
Ложки, тарелки, стаканы,
За столиком – кофе,
Овсянки на завтрак
Чуть-чуть не хватает,
В зеркале фото
Зашедшей на огонёк
Стареющей Европы.

Дело в шляпе. приключения Шерлока Холмса

Олег Марковец

Заварите, миссис Хадсон,
Нам цейлонский крепкий чай.
Чтобы в деле разобраться,
Как всё вышло, невзначай…

Морем плыть нам две недели,
Чтоб спасти прекрасных дам.
План хорош. Как все хотели,-
Шерлок Холмс поможет Вам.

Вскоре мы нашли бриллианты,
И заколку для волос,
Там, где «держат свод Атланты»,-
Как не странно, удалось!

Доктор Ватсон, — мы в Анапе!
Доктор Ватсон, Вы — простак.
Вам казалось, — дело в шляпе,
В самом деле, — всё не так!

Пароходом две недели
Мы красавиц повезём.
Двух Принцесс на самом деле,
Тех, похищенных, спасём.

Доктор Ватсон, — мы в Анапе!
Доктор Ватсон, Вы — простак.
Вам казалось, — дело в шляпе,
В самом деле, — всё не так!

Двое с Бейкер-стрит

Ольга Васильевна Савченко
Писатель Артур Конан Дойль
Дверь распахнул в свои романы,
И главную отвел в них роль
Двум джентльменам без изъяна.

Великий сыщик Шерлок Холмс
Своей теорией блистает,
Любой решает он вопрос,
Дедукцией повелевает.

И верный друг всегда при нём,
Отважный добрый доктор Ватсон,
С ним и опасность нипочём,
Она грозит им ежечасно.

Осмотрит Шерлок каждый куст,
Проверит всё, без исключенья,
Спокойно и без излишних чувств,
Прибыв на место преступленья.

И вывод выдаст из улик
О том, как выглядит преступник,
У Хоупа багровый лик,
Закона выявлен отступник.

Он за любовь свою, Люси,
Двум негодяям мстить поклялся,
Невинных гибель не простил,
И вышний суд им призывался.

Теперь спокоен Скотлант Ярд,
Закрыв запутанное дело,
Хоть не получит Холмс наград,
Разгадкой поощрён всецело.

Нашёл воришек без труда,
Карбункул голубой укравших,
Убийства план предугадал
От яда «пёстрой ленты» страшной.

Притих слегка преступный мир,
Лишён покоя Мориарти,
И предстоит на Бейкер-стрит
Друзьям сыграть немало партий.

У Шерлока нет слабых мест,
Он только скуку не выносит,
Да королю неся ответ,
Портрет Ирен прекрасной просит.

Я с полки снова достаю
Роман о сыщике чудесном,
Читать его не устаю,
И каждый раз так интересно.

Холмс и Ватсон

Святослав Супранюк

Однажды Холмс до исступленья
Искал мотивы преступленья,
А доктор Ватсон от тоски
Тёр до усталости виски.

Мотивы ж были так нелепы,
Что поневоле были слепы
И Холмс, и Ватсон. Просто вор
Сам у себя дубинку спёр!

Шерлок Холмс. Начало жизни

Философский Саксаул

В супердетективной амальгаме
зорок, смел, удачлив и пытлив,
больше сотни лет живёт он с нами —
этот величайший детектив!
Сколько бы не минуло столетий,
Холмса также будем почитать:
мы читали, и читали дети,
и дадим внучатам почитать!

Из записок Холмса


Юрий Михайлович Агеев
Я и друг мой — доктор Ватсон
обсуждали ряд идей, —
приходилось возвращаться
за полночь из Друрри Лейн.

На Биг Бене час пробило,
из-за туч луна взошла,
вдруг собака Баскервилей
нам дорогу перешла.

До чего ж была противна!
Знать, трусила в конуру.
Если мыслить дедуктивно, —
это, явно, не к добру.

«Багатель» от жарких партий
отдыхал, умерив прыть.
Только в окнах Мориарти
свет не думали тушить.

В темноте, за футов двести,
крался кто-то, сжав клинок…
Я подумал: «Где ты, Лейстред?
Спишь, подлец, без задних ног!»

В ситуации пожарной, —
кто тут станет возражать? —
Надо брать, элементарно,
шляпы в руки и бежать.

Тускл финал? Но не спешите, —
даже ужин не остыл! —
Джек, по кличке «Потрошитель»,
аж до дома проводил!..

Знаменитый шотландец

Юрий Курбатов

Артур Конан Дойл


Когда ветер рвал злые тучи
И швырялся дождем косым,
В Эдинбурге родился лучший
И достойный шотландцев сын.

Он создатель Шерлока Холмса,
Криминального, нового жанра,
Дифирамбы все пели голосом,
Его книги читали жадно.

Отец ревностный был католик,
Из ирландских кровей замешенный,
Неврастеник и алкоголик,
Очень неуравновешенный.

Школа. Годы он отдал парте,
Математикой не увлекался,
С двумя братьями Мориарти
Постоянно Артур ругался.

Обучения курс прошел.
Эдинбургский университет.
Путь к профессии он нашел-
Медицинский свой факультет.

Молодым был парень, активным.
Все, что надо, было при нем,
В клубе «Портсмут» играл спортивном,
Был голкипером (вратарем).

Ловким, сильным возможно стать,
Джентльменом надо родиться,
От поклонниц трудно отбиться,
Он всегда умел выбирать.

Жизнь его, как один роман,
Поворот судьбы предназначен-
Выходил не раз в океан
За моряцкой своей удачей.

Вот он медик на сухогрузе,
Океан бурлил и штормил,
За бесценным китовым усом
За полярный круг уходил.

Поучаствовал и в открытиях,
Среди них: плавучие мины,
Камуфляжные покрытия,
Маскировка необходимая.

Да, война большое несчастье,
Для нормальных людей вдвойне,
Полевым хирургом участие
В англо-бурской принял войне.

Политическую интригу,
А такая и есть война,
Описал он, выпустив книгу —
«Англо-бурская война».

Эта книга, ее издание,
Очевидца рассказ событий,
Принесла почетное звание —
И теперь он стал сэр-рыцарь.

Шерлок Холмса ему сумел
Подсказать Джозеф Белл,
А Артур, с талантом неистовым,
Дал нам сыщика-криминалиста.

Для начала — «Скандал в Богемии» —
Неимущим и для богемы,
Всем любителям криминала,
А таких британцев немало.

Холмсу нужен противовес.
Доктор Ватсон явился здесь.
Офицер безмерно отважный,
Познакомил он их однажды.

Полюбилась парочка сразу,
Дойл писал почти по заказу,
Люди требовали, конечно,
Продолжения бесконечного.

Это стало его раздражать,
Он задумал Холмса убрать,
И решил, это сделать надо
У Рейхенбахского водопада.

Там он был со своей женой,
И сюжет вписал сюда свой.
Мориарти здесь появился,
Да не тот, с которым учился.

Холмс исчез в пене водопада.
Отдохнуть Конан Дойлу надо.
Стали автору угрожать,
Как посмел героя убрать?

И просили, и проклинали,
Письма гневные не убывали.
Это достояние нации!
Как посмел он распоряжаться?

Письма требовали ответа.
Тут вмешалась Елизавета.
Не в прямую она просила,
Но героя воскресила.

Номер дома на Бейкер-стрит
До сих пор на память висит.
В кино Холмса сыграл Ливанов,
Из России, довольно странно!

Ему орден британский вручен,
Хоть английскому не обучен,
Но Василию покорился
Образ сыщика-криминалиста.

Конан Дойл был еще и критиком,
Бельгийской колониальной политики,
Как они управляли в Конго,
Написал «Преступления в Конго».

Побывал на всех континентах!
Много в жизни было моментов,
А литературная орбита?
Любил Скотта и Майн Рида.

Он в Суссексе, дом в Кроуборо.
Сад любимый. Сердце…. Опору
Попытался поймать рукой,
И упал уже не живой.

Подбежали, в руке цветок….
«Верен, как сталь, прям, как клинок»
Написали на камне люди.
Он велик был! И память будет.