Песенка про Маугли
Анна Андре-Ева
Один заброшенный судьбой мальчонка
Внезапно в джунгли дикие попал
Беспомощно тянул к луне ручонки
Родителей своих пропавших звал
Но вместо родных смыкали круги волки, медведи и львы
Вместо своих подбирались в ряды волки медведи и львы.
Мальчонка, вобщем, был совсем не промах,
И с зверо-братией язык нашел,
Но звери все ещё рычали в спорах:
Пустить бы человечишку на корм.
Вот так упорно смыкали круги волки, медведи и львы,
И хищно точили клинки и клыки волки медведи и львы.
И все же звери были современны
У джунглей государственность блюли,
И помнили, что третью часть от пленных
Сожрать должны не «все подряд», а — львы.
Так вместо родных смыкали круги волки, медведи и львы
Вместо своих подбирались в ряды волки медведи и львы.
Но мальчик тоже оказался не гаврошкой
И четко осознал свои права,
И львицу он погладил, словно кошку:
«Свободу воли ущемлять нельзя.
Добыча ведь не просто для съеденья,
Её бы убедить залазить в рот,
Коль обоснованно развеете сомненья,
Тогда и сунусь в ваш звериный пищевод».
Вот так упорно смыкали круги волки, медведи и львы,
И хищно точили клинки и клыки волки медведи и львы.
Страсти по Маугли
Леди Дождик
Зачем читала Киплинга
Мне мама по ночам?
Вот так конкретно влипла я —
Влюбилась сгоряча.
Нормальных было мало мне?
Проблемы с головой?
В леса бесстрашный Маугли
Увёл меня с собой.
Шелка, наряд вуалевый —
Никчёмная краса.
Жених мой в листьях пальмовых,
И перья в волосах.
Его друзья мохнатые
Пугали рыком всех
И наступали лапами
На драгоценный шлейф.
Дышал мне в шею холодом
Противнейший удав,
Когда я, слабовольная,
В тоске шептала «Да».
А виновата маменька
И Киплинг тот Редьяр…
Читайте дочкам маленьким
Про принцев и гусар!
Сказка для любимой. Маугли
Владимир Мазурин
Для любимой сказки я пишу с подъёмом
И рифмую мысли быстро и легко —
О давно известном, о давно знакомом.
Жаль, живёт зазноба очень далеко!…
— 1 —
РАКША
…Стадом гнал по небу жаркий летний ветер
Вереницу ватно-белых облаков.
И с Сионских гор спускался в джунгли вечер,
Лунный свет роняя в логово волкОв.
Волк-отец — матерый зверь с осанкой гордой —
На охоту собирался не спеша.
Мать Волчица прикрывала серой мордой
Четверых волчат — визгливых малышат.
Вдруг поблизости зашелестели листья.
Волк присел и приготовился к прыжку.
Но на пол прыжке сумел остановиться
И застыл в летящей позе на скаку:
— Человек? Смотри! Детёныш человека!
— Я не видела их близко никогда!
Человеческий детёныш? Диво эко!
Он весь голый! Ну-ка, дай его сюда!
Волком в логово малыш перенесённый,
Тут же стал моститься под Волчицу-мать,
Растолкал детей-волчат бесцеремонно
И, устроившись удобней, стал сосать.
— Человек. Какой он маленький и смелый! —
Продолжала с умилением она.
— Но в семье волкОв — неслыханное дело… —
Размышляла дальше Ракша-сатана…
…А шакал Табаки всё разнюхал мигом,
Собирая сплетни все — то тут, то там,
И Шер-Хану доложил — хромому тигру,
Поедателю домашнего скота.
Вскоре рёв раздался, как раскаты грома.
И в пещеру свет закрыла тигра тень:
— Он — моя добыча, этот ваш приёмыш!
Я ищу его уже который день!
— Убирайся прочь, лягушек поедатель! —
Вмиг зажглись во тьме зелёных две луны. —
А иначе навестишь родную матерь
Ты сегодня — слово Ракши-сатаны!
Волк-отец был тронут этими словами.
Он любил подругу и припоминал,
Как сражался за неё с пятью волками.
Он возлюбленной своей характер знал!
И слабО Шер-Хану с Демоном сражаться!
Мать бороться насмерть будет за дитя!
Тигр трусливый задом стал ретироваться,
Рыкнув очень недовольно, уходя:
— Поживём — увидим, что же скажет стая!
— А Шер-Хан ведь в этом прав, бесспорно, мать!
Коль в семье ты хочешь Маугли оставить,
То ребёнка надо стае показать!
— 2 —
СОВЕТ СТАИ
На Скале Совета собралась вся стая.
Был вождём Акела, одиночка-волк.
— По Закону Джунглей, все который знают… —
Начал он — и сразу гул волкОв умолк.
— Вот детёныш, волки, хорошо смотрите! —
Волк-отец ребёнка вытолкнул вперёд. —
Коль из стаи двое выступят в защите,
Лягушонок будет принят в волчий род!
За скалой Шер-Хана рык был слышан еле:
— Он — моя добыча! Дайте мнЕ его!
— Мы — Народ Свободный, — волки зашумели. —
Пусть уходит в стаю рода своего!
Дали слово Балу — бурому медведю.
Хоть он не был волком, но преподавал
Он Законы Джунглей многим волчьим детям.
И имея голос в стае, он сказал:
— Пусть детёныш этот бегает со стаей!
Я его законам леса обучу.
И сказал Акела: — Голос принимаю!
Кто ещё в защиту скажет малышу?
— Я скажу! — Багира, чёрная пантера,
Проскользнув из мрака, в круг волкОв легла. —
У меня на голос права нет, наверно,
Но Законы Джунглей я всегда блюла!
По Закону Джунглей, мир то знает дикий,
Может жизнь ребёнка выкуплена быть!
А к словам в придачу у меня есть выкуп —
Бык, что я успела только что убить!
— Что решать здесь?! — волчьи голоса звучали. —
От лягушки этой нету нам вреда!
— Пусть гуляет в стае! — дружно все решали. —
— Бык-то где, Багира? Нам бежать куда?
И сказал Акела: — Сына воспитайте,
Как Народ Свободный научите жить!
Человек разумен, вы не забывайте!
Он ещё нам сможет всем полезным быть.
— 3 —
ПОХИЩЕНИЕ
Проходили годы. Ловким рос и хватким
Маугли, по веткам прыгая легко,
Переняв у братьев волчьи все повадки
И охотясь лучше молодых волкОв.
Запахи и звуки знал все в диком мире.
Лишь учитель Балу сокрушился вдруг:
— Если у пострела лапы есть четыре,
Почему быстрей он бегает на двух?
Умница Багира прыснула чуть слышно,
С доброю ухмылкой глядя из-под век:
— Ты — стальная лапа, успокойся! Тише!
Так ему удобней! Он ведь — человек!
Бедного слонёнка Хатхи из ловушки
Маугли смышлёный вытащить помог.
— Как у человека, разум у лягушки! —
Сделал тут же вывод серый бандерлог.
— Он на нас похожий, но без шерсти серой,
И хвоста нет вовсе. Вот такой изъян!
И лягушку-волка унесла в пещеры
Стая бандерлогов — серых обезьян.
Балу и Багира бросились в погоню.
— Бандерлогов много, нам не победить!
— Как же быть, Багира? — Завернём к питону!
Пусть поможет Каа Маугли отбить!
— Эти бандерлоги, — Каа возмутился, —
На меня сказали: земляной червяк?!
И на них устроить тут же согласился
Грозную охоту, наказать кривляк.
Добрались в пещеры. С дивным танцем тела
Свой сеанс гипноза там провёл питон.
Стая бандерлогов на глазах редела…
Впредь нарушить будет некому Закон!
…Маугли улёгся на спину пантере
И проспал обратный к логову весь путь.
За свою беспечность он, по крайней мере,
Хоть и поплатился, но умней стал чуть.
— 4 —
ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗУБ
Жить желаешь в мире, будь готов сражаться!
И когда с питоном встретился опять,
Маугли услышал: — Чтобы защищаться,
Нужен Зуб Железный! Знаю я, где взять!
Речь шла о кинжале, о булате остром.
И вошли в пещеру, где лежал булат.
Вот он — Зуб Железный, только взять не просто!
Там старуха-кобра охраняла клад.
— За клинок булатный я тебе, мать Кобра,
Принесу лягушек, сколько сможешь съесть!
А в ответ старуха, зашипев недобро:
— Пользоваться можешь, но — пока ты здесь!
Тут питон вступился: — Ты не бойся яда!
Ветхая колода яд пережила.
СтОрожа сокровищ заменить бы надо!
От стыда старуха тут же умерла.
Слух находит уши поздно или рано!
По бескрайним джунглям разлетелась весть,
И шакал Табаки слух донёс Шер-Хану:
— Грозный Зуб Железный у лягушки есть!
— 5 —
КРАСНЫЙ ЦВЕТОК
Будь готов сражаться, если хочешь мира!
Показал Багире Маугли Зуб-меч.
И в ответ сказала мудрая Багира:
— Зуба посильнее есть на свете вещь!
К хижинам в долину опустись скорее
И добудь частицу Красного Цветка!
Ну, огонь, конечно, я в виду имею.
И его сильнее силы нет пока!
В мудрости совета он не усомнился,
И к жилью людскому поспешил тотчАс.
Девушку с Цветком там встретив, он смутился,
Но, схватив горшочек, быстро скрылся с глаз…
— 6 —
НОВЫЙ ВОЖАК СТАИ
…Вот и промахнулся старый волк Акела —
Подлый план Шер-Хана набирал размах.
Крепкого самбхура — мыслимое ль дело! —
Для охоты выбрал полосатый враг.
На Скале Совета молодые волки
За спиной собрАлись тигра-чужака.
Про Акелы промах не смолкали толки.
Меж волкОв метался прихвостень — шакал.
Взяв с Цветком горшочек и позвав пантеру,
Маугли явился на волкОв совет:
— Что-то расхрабрился ты, Шер-Хан, не в меру.
Тигру в волчьей стае права слова нет!
— Молодые волки, вам не надоело?
Хватит слушать бредни хитрого врага!
Нужно для начала выслушать Акелу,
А потом из стаи выбрать вожака.
— Да, я промахнулся, тем поставив точку!
Стал я Мёртвым Волком, судя по всему.
Кто из вас прикончит волка-одиночку?
Выходите драться, но по одному!
— Волки не решатся в бой вступить с тобою. —
Маугли промолвил, выслушав его.
И сказал Акела: — Я умру без боя!
И без лишней крови рода своего!
Час свой смертный встречу а в Смертей Долине.
Помните: Свободный, волки, вы Народ!
А вожак ваш новый — Маугли отныне!
Сильный и отважный. Он не подведёт!
Тигр сверкнул глазами: — Он — моя добыча!
Маугли поднялся, молод и силён,
И горящей веткой тигру в морду тыча,
Приказал Шер-Хану: — Убирайся вон!
И сражалась Стая с псами рыжей масти,
И, конечно, волки выиграли бой.
Рыжим псам-пришельцам разорвали пасти.
Восторгался Хатхи: — Маугли — герой!…
— 7 —
ВОЗВРАЩЕНИЕ К ЛЮДЯМ
…Вот принёс дурную весть колючий Сахи,
Будто в Джунгли сушь великая идёт.
И ходили звери к водопою в страхе,
Хоть объявлен был запрет любых охот.
Раз Шер-Хан к ручью явился с мордой грязной.
— Это кровь! Нарушил Джунглей он Закон!
— Буйвола убил убийца безобразный,
И в Ущелье спрятал труп Холодном он.
Быть должна расплата поздно или рано!
Многим тигр проклятый жизни не давал.
Маугли, в долине выследив Шер-Хана,
Голыми руками пасть ему порвал.
Лягушонок вырос, юношей стал взрослым.
И за той, в долине, девушкой следил.
И весной к Багире подошёл с вопросом:
— Что со мной случилось? Белый свет не мил!
— Что с тобой творится, я прекрасно знаю!
Есть у человека сердце и душа.
Тянет человека кровь в родную Стаю!
Вот и отправляйся! Знать, пора пришла!
— До свиданья, Стая! Ухожу я к людям.
Ухожу и плачу — я к вам так привык!
— Помни: Джунгли — дом твой! Ждать тебя мы будем —
Острый клюв и коготь, острый глаз и клык…
Книга Джунглей — Маугли
Натико
Ты столько говорил, я — человек!
Что я и сам, Шер-Хан, поверил в это!
Мы разной крови! Ты — шакал навек,
Хоть в желто-черном и весной, и летом!
Да, мы с тобою крови — не одной!
Ты — царь зверей, я — только лягушонок!
Предатель ты — я верен той одной,
Той волчьей стае, где я рос с пеленок…
Нет, без пеленок. И на двух ногах,
Под оплеухи БАлу и Багиры,
И мудрость Каа, и бандерлогов страх —
Все это грани маленького мира,
В котором рос, не ведая хлопот,
Я — Маугли, я — гордый лягушонок!
Свободной стаи волк, свободный волк!
А ты — паленый наглый кот, подонок.
И я тебя сильнее во сто крат,
До капли крови стаю защищаю.
На шкуре рыжей, в солнечных лучах,
Весну свою любимую встречаю!
Про Маугли
Серафима Лежнева
Волчица — мать сказала: «Ты дитя
Не здешнего, не волчьего помёта…
Тебя растили вместе, но кутят
У нас своих тут вывелось без счёта.
Ты — волк, мой сын, и крови мы одной, —
И Маугли завыл, закрыв глазёнки, —
Но станешь человеком ты с женой.
КрасИвей не встречала я девчонки».