Катунь

Катунь

Катунь — Алтайский поцелуй зимы

Агеева Ольга Юрьевна

Строптивая Катунь бледна,
Холодный поцелуй природы
Ее прочувствовал до дна,
Не подарив любовной оды.

Свой брачный пояс ледяной
Не свяжет стан реки упрямой,
Как каменистый склон-изгой
Поодаль злобой скроет ямы.

Зеленоглазая Катунь,
Твоею бледностью сраженный,
Страдает, словно прокаженный,
Алтайский зимний поцелуй…

Катунь

Анатолий Иванович Загрядский

Бежит река совсем и не глубокая.
Течёт меж скал горянка одинокая.
Её на карте не легко найти,
Хоть и течёт с дорогой по пути.

Катунью эта речка называется.
О скалы и пороги разбивается.
Срывась с кручи в пропасть иногда,
Здесь голубая пенится вода.

В Катуни звуки бубна зарождаются.
Марала зов в ущельях отражается.
И над рекой орла красив полёт.
Вода живая с гор в реке течёт.

Катунь — Катунь, течёт река красивая.
С Алтайских гор сбегает торопливая.
Достоинств всех твоих не перечесть.
Как хорошо, что ты на Свете есть!

Катунь

Андрей Беркут

Катунь отчаянно любила
Веселого красавца Бия,
Ему на белую сорочку
Ложилась бирюзовой строчкой.
Но сколь веревочке ни виться,
Всему приходит срок открыться.
Влюбленные бежали, зная
О нраве грозного Алтая.
И, вместе быть навеки чтоб,
Слились в одну большую Обь.

Побывай на Катуни…

Игорь Хомяков 2

Побывай на Катуни,
за кружением лет.
И тебя у раздумий
встретит в дымке рассвет,

встретят кряжи седые,
баз притихших уют.
И тревоги былые
час за часом уйдут, —

к перелескам, к полянам,
к заревым омутам,
где таймени упрямо
бьют малька возле ям,

где у каменной кромки
кружит водоворот,
чтобы вольно и тонко
увести от забот,

где стремленья не зыбки,
и отвага проста,
где живая улыбка
не оставит уста.

Катунь

Кованов Александр Николаевич

Перекатывает камешки Катунь.
А, водица-то, уж больно холодна!
Глянь! Таращится с берёзы старый лунь,
Ожидает — будет ноченька темна.

Перекатывает камешки река.
Как орешки, друг об друга: «Цок, да цок!»
Начинается с большого ледника,
Пробирается на северо-восток.

Перекатывает камешки, несёт,
И укладывает камешки в порог.
А меня от ночки тёмненькой спасёт
В «нодью» сложенный, весёлый костерок.

А пешочком от истока много дней.
Будет порвано в гитаре много струн.
Я пою о том, как в юности моей
Перекатывала камешки Катунь…

Катунь

Лариса Янковская

Стремительно мчится Катунь с высоты,
В ней нет бирюзовой её красоты,
Весенние воды шумны и мутны,
С размаху седые дробят валуны.

Она не всегда остаётся такой,
Сменяется муть бирюзовой водой,
Прозрачной настолько,что видно, как в ней
Скрывается хариус среди камней.

Иду осторожно мостом подвесным,
Он кажется мне ненадёжным таким!
От каждого шага скрипит и дрожит,
А вниз посмотрю — голова закружит,

Алтайцы Катунь называют живой,
Приходят к воде со своею бедой,
Сказали и мне — подойди, попроси:
«Катунь, ты печали мои унеси»!

Алтай. Катунь

Лизуро Тамара

Сквозь разноцветную долину
Холодных и немых камней
Бежит река дорогой длинной,
Легенде преданно своей…

И лес, приветствуя беглянку,
Принарядил себя в латунь…
А солнце встало спозаранку,
Чтоб обогреть собой Катунь…

Она-река, она же-дева,
Непокоренная судьбой…
Бежать к любви своей хотела,
И стала быстрою водой…

Теперь же с Бием дни и ночи
Несут в себе любви поток…
Союз всесильный и бессрочный,
Что сотворил Оби исток…

Катунь


Любовь Григорьева 2
То строптивая, то раздольная,
Как девица, всегда своевольная.
С гор срываешься в красках радуги,
Красотой своей сердца радуешь.

Скачешь козочкой по порогам,
А в долине ты — недотрогою
Ты течёшь река вольной павою,
Несёшь воды свои величавые.

С небом синим в дали сливаешься,
И в народных ты песнях славишься.
В океан летишь вольной птицею,
Обнимаешься с ним водицею.

А свой путь начинаешь с Алтая ты,
С тобой мысли все и мои мечты.

Сплав по Катуни

Ольга-Виктория Кириллова

Мы оставили дом
И долги на потом,
Ведь постылая жизнь городская,
Гонит нас так и сяк,
Для неё мы пустяк,
На вершины и реки Алтая…

Там шаман нам вещал
О сакральных вещах,
В транс глубокий впадая,
На пороге Муны,
Сведены, сплетены
Оголённые нервы Алтая.

И ещё говорил:
«Кто порог проходил,
Обретал для себя просветленье»
И с правдивостью слов
Отходил в страну снов,
А наш рафт уносило теченье.

Вдруг погнало волну —
Всё, одно к одному,
Ну а дальше взбесилась река,
Изменилось всё в раз,
Свет и разум погас,
Только воля и вёсла в руках.

Поворот и…порог!
Незнакомый пролог
И меняется времени ход,
Как горячий сургуч,
Миг растянут, тягуч
И секунда потянет на год.

Не хозяин нам страх,
Вёсла в наших руках,
Рафт спешил на свиданье с Муны,
А бурлящий поток,
Издевался как мог,
Словно знал — не «обнимемся» мы.

Он же нам и помог,
Закружил, поволок
И на гребне высокой волны,
Как один механизм,
Вёсла, наш оптимизм,
Мы прошли над порогом Муны!

Капитанский порог
И порог Манжерок —
Это было позднее, потом,
Но Муны — нервы гор,
Светит нам до сих пор,
Освещая дорогу в наш дом.

Катунь

Ольга Кудоярова

Шумит Катунь по перекатам,
Водой грохочет по камням,
И топит красные закаты
В своей воде на грани дня.

С Белухи, ледники вбирая,
Собрав притоки многих рек
И красоту всего Алтая,
Начнёт свой торопливый бег…

Она, стремглав, бежит и злится
На всех, кто встанет на пути.
Катунь безудержно резвится —
Не переплыть, не перейти!

Закружит враз в водовороте,
На камни бросит на косе,
Бесчинства множа, колобродит,
Мосты ломая по весне.

Каяки носит, словно щепки,
Рыбацких лодок не щадит.
Объятья холодны и цепки,
Хоть и красавица на вид.

И, лишь в царицу — Обь впадая,
Катунь замедлит быстрый бег…
Хозяйка горного Алтая,
И госпожа Алтайских рек.

Легенда о реках Катунь и Бия

Ольга Кудоярова
Правитель властный, хан Алтая,
Со всеми грозен был и строг.
И в дочке лишь души не чаял.
Катынг — прекраснейший цветок!

Чтоб оставалась с ним подольше,
В высокой башне поселил.
Хранил Катынг и днём и ночью.
От посторонних глаз сокрыл.

Лишь птицы, новости носили
И пели ночи напролёт
Об умном и красивом Бийе,
Что далеко в степях живет.

В прекрасном замке неприступном
Шептали на ухо ветра
Ей о далёкой, недоступной
Любви, которую ждала…

Катынг о счастье всё мечтала
И ночью, когда спал отец,
Из башни к Бийю убежала,
Освободившись наконец.

Увидев это, спозаранку,
Могучих трёх богатырей
Отправил хан догнать беглянку,
Вернуть назад её скорей.

Но ни один из войнов хана
Поймать красавицу не смог —
Проворно по камням бежала,
Неслась, петляя, со всех ног.

И добежала… судьбы слиты,
И с Бийем вместе до сих пор!
Богатыри’ж из ханской свиты
Теперь хребты алтайских гор.

Потоком бирюзово — белым
Две речки рядышком бегут.
Спокойный Бий с Катунью смелой,
Алтая сказы берегут.

Махни на бирюзовую Катунь


Романова Нина Ивановна
Пока ещё не сед ты, словно лунь,
махни на бирюзовую Катунь.
Ещё есть сила — сплавься по реке,
побудь в природном диком уголке.

Алтай. И вот приехали в Тавду.
Ты здесь пройдёшь запретную черту,
которую ты в юности не смог
переступить. Пройдёшь Шабаш-порог.

Какая жизнь на пенсии? Скучища.
Смотри, вокруг такая красотища,
что душу снова в юность повернёт…
И приезжай потом за годом год.

Катамаран, лошадки. Стерегись,
ты здесь чужой, аборигенам — жизнь.
Пусть новизной пленяет нас туризм,
но «феодальный» здесь капитализм…

Горная река

Титова Светлана Юрьевна

Распластаны лапы ельников
Как руки седых отшельников
Как стражники, в скалах отроги
Да бьётся Катунь о пороги…

Берега обступили пихты, ели, да сосны
Застилает ночами — с гор ползущий туман
И срываясь с вершины вниз лавиною грозной
По камням ты несёшься через дикий урман…

Над волнами твоими возвышаются кручи
Пролегал здесь когда-то путь монголов лихих…
Нрав крутой свой скрываешь за тайгою дремучей
Разбиваешь ты лодки на порогах своих…

Катунь…

Титова Светлана Юрьевна

Своё начало ты берёшь в горах
Где дремлет древний и седой Алтай…
Тайгой заросший, с бородой в космАх
Дымит в горах туманом старый бай…

О грозная, холодная Катунь
Шумишь и пеной бьёшь по берегам…
Швыряет камни с высоты Колдун
Лавиной мчатся воды по камням…

Лишь смелые, сплавляясь по реке
Поймут всю прелесть дикой красоты
Увидев сквозь туман, невдалеке
Могучих гор скалистые хребты…

Катунь несётся по камням…

Титова Светлана Юрьевна

Катунь несётся по камням —
Неукротимой кобылицей
И пеной бьёт по берегам,
Ревёт — рассерженною львицей…

Своё начало там берёт,
Где — небо подпирают горы…
Потоки бурные несёт
Она раскатисто и скоро…

Шумит и мчится водопад…
А ель скрипит — под ветром стонет…
Здесь — много лет, тому назад,
Монгольские храпели кони…

Вокруг — суровая тайга,
А кедры, как — сторожевые…
По каменистым берегам
Всё хлещут волны ледяные…

С рекой могучей не шути!
Здесь — бьются лодки о пороги…
Всё сносит на своём пути,
Стоят, лишь, гордые отроги…

За долгий путь в горах — устав,
В долинах — тише бьются волны…
Смиряя дикий, буйный нрав,
Катунь ведёт себя спокойней…

Вершины гор укрыл туман,
Висит он — клочьями на елях…
Зима торопится в Урман:
Завоют скоро здесь метели…

Накинет ночь на горы шаль,
Рассыплет, словно бисер — звёзды…
Катунь спешит — всё так же вдаль
И с шумом вниз несутся воды…

Обсуждение закрыто.