Ср. Апр 24th, 2024
Дуремар

Ал Еф

Кто-то кратко, кто-то длинно
В песнях славил Буратино
И Мальвину, и Пьеро —
Всё известно, всё старо.

Даже тётушка Тортилла
В героини угодила,
Только бедный Дуремар
Не любим никем — кошмар!

А ведь он и дни, и ночи
Пьявки ставил, между прочим…
Я, ребята, не шучу,
А кричу: — Ура, врачу!

Мальвина

Анна Сабаева

Мальвина (др.- герм.) — друг справедливости

Голубоволосая Мальвина,
Ты такой запомнилась нам с детства —
Верною подругой Буратино.
Без жеманства, глупого кокетства,
Ты за правду вздумала сражаться.
Вместе с деревянным Буратино,
С бледнолицым другом Арлекино
К золотому ключику добраться.
Карабаса наказать хотели,
Чтоб над куклами не издевался,
И преграды все преодолели,
Чтобы ключ по праву им достался!
Справедливость восторжествовала —
Принесла Тортилла детям ключик,
И на лицах детских засияла
Радость, как веселый добрый лучик!
Дверь заветную они открыли
И нашли то, что давно искали.
Щедрыми и добрыми прослыли, —
Поровну богатства всем раздали!

Про Пьеро

Булычева Елена

Меланхолией болен Пьеро —
сочиняет стихи снова, снова.
От отчаянья крошит перо,
не найдя убедительней слова.
Ночь качает огни фонарей,
спит Мальвина под розовым пледом.
Но всё так же хромает хорей
в сочинённом беднягой куплете.
Нарисованной плачет слезой,
на лице размывая белила —
не находится рифма, хоть вой,
в той строке, где назвал её «милой».
Месяц робко заглянет в окно —
до чего же печальна картина.
Спит Мальвина игрушечным сном,
снится ей баламут Буратино…

Пьеро

Вячеслав Егиазаров 2

Как плачет он, мой маленький Пьеро!
— Мальвина, где вы? О Мальвина, где вы?..
Вовсю гремят фиглярские напевы
и царствуют богатство и порок.

Вот Арлекин!..
Совсем он не такой!
Так горе и удача — не сравнимы,
так буря не похожа на покой,
а раны тела — на души ранимость.

Вот Арлекин!..
Хохочет и острит!
Хотя за этим — ловко грусть скрывает.
Но дети этот ход не понимают,
вернее, им он — мало говорит…

О мудрость сказки! Каждому из нас
достался в детстве персонаж любимый:
всем нравится весёлый Буратино
и ненавистен злобный Карабас.

А у меня навек забрал покой
несчастный клоун…
Тихо в самом сердце
вдруг приоткрылась маленькая дверца —
в ней состраданья
ключик Золотой…

Cказка доброго Карабаса Барабаса

Елена Севрюгина 3

Простые горожане! Сеньоры! Сеньориты!
Вы к нам на представленье спешите заглянуть!
Я — меценат и спонсор, повсюду знаменитый,
Уверен я, что верный по жизни выбрал путь!

Ещё совсем недавно я был простым курьером,
По адресочкам разным я пиццу разносил,
Но вскоре раскрутился, и стал для всех примером,
И вот теперь, как видите, театр свой открыл!

Моё призванье — дети, я этого не скрою!
Но, к сожаленью, много у нас детей-сирот,
На всё, что заработал, я детский дом построил,
И этот дом театром стал ровно через год!

Пьеро и Арлекины, прекрасные Мальвины,
И даже пудель Артемон всегда на высоте!
Сеньоры! Сеньориты! Не проходите мимо!
Свет не видал подобных талантливых детей!

Все детские таланты достойны удивленья!
Мы зарывать их в землю не будем — и сейчас
Я с жутким нетерпеньем Вас жду на представленье,
Я — меценат известный, я добрый Карабас!

Монолог черепахи Тортиллы

Зинаида Палайя

Всё вокруг казалось дивным
Триста лет тому назад.
Б. Окуджава

Я черепаха древняя, Тортилла.
Судьба меня ведёт через века
от искры на былинке тростника
до взрывов смертоносного тротила.
Не объясняя что и почему,
она в меня события прессует
и моему печальному уму
картины безнадёжные рисует.

Я спрячусь в океанскую волну
или в песок по маковку зароюсь.
Не надо мне показывать войну,
я не хочу восторги петь героям.
И мне уже совсем не интересно,
в какие бездны человек падёт,
его пути я знаю наперёд,
я просто жду,
когда мой панцирь треснет…

Тортила

Зинаида Маркина

Ну, кто такая бабушка Тортила?
Вся в панцире, и красотой не блещет.
Ах, эта старость! Бабке все немило…
Вокруг вода, стоячая, не плещет.

Старушка столько в жизни повидала:
И добряков и жадных Дуремаров.
Травой питалась, а не хлебом с салом,
И пела песни… С жабою на пару.

Она свое здоровье сохранила,
Из водорослей делала настойку.
Влюблялась. Как давно все это было!
Но и теперь бодра и скачет бойко.

Тортила триста лет живет в болоте,
Но разум ясный и веселый взгляд.
Помочь старушка никогда не против,
Хотя амбициозна, говорят.

Вокруг нее болотные зверюшки,
Тортила для друзей авторитет.
…Живет на свете древняя старушка,
Которой на земле мудрее нет.

Пьеро

Константин Политти

Печальный стих, печального Пьеро.
Грустнее, нет влюблённого поэта.
Ведь пишет с грустью, о любви, его перо.
А почему? Да потому, что любит без ответа.

Мальвине песни, о своей любви, слагает он.
Безропотно, с надеждой на взаимность.
Порой наивный, жалок и смешон.
Но нежен в чувствах, честен, как сама невинность.

И как же тяжко с чувствами прожить.
Ведь чувства не всегда, увы в почёте.
А хочется любить, любимым быть.
Но бьёт судьба всегда в зачатке и на взлёте.

Мальвина, милая, куда исчезла ты?!
Печальней нет любовного страданья.
Ответь Пьеро взаимностью, образчик доброты.
По зову сердца! Не из состраданья.

Тогда глаза его избавятся от слёз
Он улыбнётся нежною улыбкой
И выйдя из печали, мира грёз.
Душа споёт, в любви оркестре, дивной скрипкой…

Отчёт Дуремара

Лариса Рудик

Шеф! Тут такой случился поворот:
Тортила, вдруг, рванула на курорт!
На солнце чтобы косточки погреть
Ей в Турцию приспичило ЛЕТЕТЬ.

Конечно, КЛЮЧИК увезла с собой.
Я так и СЕЛ. И СЕРДЦЕ под рукой
И прыгает, и скачет вверх и ВНИЗ.
Вот это бабка сделала сюрприз!

Придётся ждать. Но как бы (ёшкин кот!)
Ей этот не понравился курорт!
Решит прожить остаток жизни там.
И плакал КЛЮЧИК! Всё. Трындец. Фигвам.

Лиса Алиса и Кот Базилио на пенсии

Лариса Рудик

Чего обиделся, Базилий?
Всё честно: деньги — мне в карман.
Тебя ограбить попросила
Его. Но МОЙ был этот план!

Вот Буратино! Тоже ж старый!
А всё такой же дуралей!
Ему напели под гитару,
Что денег будет шесть нолей.

Что вместо тех его пять тысяч
Мильёнов будет ровно пять!
И сможет он тогда в Мытищах
Себе квартирку подобрать.

Сказали всё сложить в пакетик,
Зарыть в горшок из-под цветка.
Он — за водой. А мы — приветик!
Чего ж в глазах стоит тоска?

Ну ладно, вот твоя тысчонка.
Гляди, Базилий, веселей!
Сегодня будет работёнка.
Приехал свет моих очей!

Не помнишь, что ли, Карабаса?
Деньжищ имеет целый воз!
Про Буратино впарим сразу.
Дай Бог, имеет он склероз!

Песня Буратино

Лариса Рудик

Герои А. Н. Толстого устами классиков и современников.

«Не думай о секундах свысока.
Наступит время, сам поймёшь, наверное…»
Р. Рождественский

Скажи мне, папа Карло, напрямик.
Тебе меня послало провидение?
Разбрасываться Сизый Нос привык
Поленьями,
Поленьями,
Поленьями.

У каждого полена есть душа
И тяга к театральному искусству.
Пусть за душой моею ни гроша.
Но чувства есть,
Но чувства есть,
Но чувства!

Из крохотных поленьев сделан лес,
И кто из них артист, поймёшь нечаянно.
Когда от жизни ты не ждёшь чудес
В отчаяньи,
В отчаяньи,
В отчаяньи.

И я к тебе спасением пришёл,
На жизнь чтоб заработать выступлением.
В театре я друзей себе нашёл
В мгновение,
В мгновение,
В мгновение.

Тортила подарила ключ златой,
Я был врагов атакой ошарашен.
Но Карабас с длиннющей бородой
Не страшен мне,
Не страшен мне,
Не страшен.

Пьеро, Мальвина, пудель Артемон.
Мы с ними дверцу за холстом открыли.
И к публике выходим на поклон,
Чтоб нас не забывали
И любили.

Ах, папа, благодарен от души,
Что жизнь моя — театр, его познание.
Что разглядел в полене из глуши
Призвание,
Призвание,
Призвание.
Призвание…

Монолог Лисы Алисы

Лариса Рудик

Итак, — герои А. Н. Толстого устами классиков и современников…

«Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна.
На печальные поляны
Льёт печально свет она»
А. С. Пушкин

Вот и поле с «чудесами»,
Где неумные живут.
Подождём-ка под кустами,
Скоро деньги к нам придут.

Два часа сидим в засаде.
Где наш деревянный друг?
Подкрадёмся к нему сзади
И ограбим на испуг!

Заберём себе монетки,
Отдохнём в «Трёх пескарях».
Этого марионетку
Облапошим в пух и прах!

Хорошо, что есть на свете
Буратины — дураки.
Нам ведь без профанов этих
Удавиться бы с тоски.

Вон идёт! Лопата, лейка —
Чтобы поливать «зерно».
Ну кретинская идейка,
Будто вырастет оно!

Эй, гляди: копает ямку.
Сольдо бросил, ровно пять.
На штанах поддёрнул лямку,
Стал монетки поливать.

Что-то шепчет. Не расслышу.
Ой, умора! «крекс, фекс, пекс».
Ну, снесло порядком крышу.
Дурень правда ждёт чудес!

Всё, Базиль, помру от смеха,
Не могу я больше ждать.
Деньги будут нам утехой.
Ну, пошли клиента брать!

Письмо Мальвины

Лариса Рудик

Герои А.Н.Толстого устами классиков и современников.

«Я вас любил: любовь ещё быть может
В моей душе угасла не совсем.
Но пусть она вас больше не тревожит.
Я не хочу печалить вас ничем».
Пушкин А. С.

Ах, мой Пьеро, твой взор ужасно грустен,
Таится в нём сердечная печаль.
Люблю тебя! Мой выбор небезвкусен.
Ты на гастролях. Очень, очень жаль.
А Буратино предложил мне руку
И сердце деревянное своё…
Так тяжела с тобою мне разлука.
А Артемон гоняет вороньё.
О, не печалься о своей Мальвине.
Рука моя тебе принадлежит!
Сказала «нет» смешному Буратино.
А он не унывает, всех смешит.
Как я скучаю по твоим сонетам,
По нежным поэтическим словам.
Когда поёшь ты для меня куплеты,
Они мне душу лечат, как бальзам.
Ах, приезжай, любезный друг, скорее.
В наш дом тебя проводит Артемон.
Уже в саду и вишни все поспели.
Люблю. Скучаю. Шлю тебе поклон.

Сладкая… Парочка

Людмила Антони

Стихотворение-Загадка… Попробуйте отгадать этих всем очень хорошо известных героев

Мы… Парочка отпетых… Дураков!
Прекрасно дополняем мы друг друга.
И пашем мы… до первых петухов,
А хитрость… наша лучшая подруга.

Мы так в своём искусстве… хороши,
Что всех знакомых оставляем с Носом
Мы жизнь любую сгубим… за Гроши,
Любого обдурить… найдём мы способ!

И где один… чего-то… не Увидит,
Другая с помощью уж точно поспешит
И всяк нас… понапрасну ненавидит,
Мы… бизнесмены! Слава к нам бежит.

Мы в гости всех сердечно приглашаем
В Страну Чудес, где исполняются мечты,
Мы деньги ваши… очень уважаем,
На них построим мы Харчевню Красоты!

Арлекин и Пьеро

Михаил Гуськов

Арлекин и Пьеро захотели дружить
С белокурой, красивой Мальвиной,
И, влюбившись, они стали розы дарить,
Чтоб связать с ней себя паутиной.

Арлекин и Пьеро необычны на вид,
Этот — в белом, а тот — в ромбовидном.
Были б деньги, а цирк для любого открыт,
Никому в нем смеяться не стыдно.

Арлекин и Пьеро, вы артисты во всём,
Там, где вы,- и аншлаги, и зритель,
Но Мальвина вздыхает и грезит о том,
Кто лишь в цирке простой посетитель.

Арлекин и Пьеро, был Мальвины ответ:
«Я люблю как друзей вас, и только.
Мы играем лишь то, что придумал поэт,
Я прошу вас не делать мне больно!»

Арлекин и Пьеро, вот и пьесы итог,
Карабас Барабас это слышал,
Показал он Мальвине большой кошелёк
И под ручку из цирка с ней вышел.

Арлекин и Пьеро, кто страдал и любил…
Это — цирк, и здесь каждый играет.
Карабас Барабас свою бороду сбрил
И с Мальвиною деньги считает.

У кого серебро,
Те смеются хитро,
А у нас вновь от бублика — дырка.
Арлекин и Пьеро,
Арлекин и Пьеро,
Вы артисты всемирного цирка.

Карабас Барабас, что ты сделал со мной?

Михаил Гуськов

В цирке клоуны, маски, и люди — толпой,
Я кулису слегка отодвину:
Карабас Барабас, что ты сделал со мной? —
Бородой исколол мне всю спину.

Легковесен Пьеро, с Арлекином — беда,
Цирковой акробат — неврастеник…
Карабас Барабас, у тебя борода
И большой кошелёк полон денег.

Я была словно львица, но ты укротил,
А потом, как мальчишка, смутился.
Карабас Барабас, зря ты бороду сбрил,
А как сбрил, сразу денег лишился.

На арене Мальвина — как в небе звезда!
С ней дружить хочет каждый мужчина,
Карабас Барабас, отрастёт борода,
Будут деньги — вернётся Мальвина!

Как играет она оголённым плечом,
Значит, хочет любить всё сильнее.
Карабас Барабас, деньги здесь не при чём,
Борода бы была подлиннее!

В цирке шум-суета, здесь отнюдь на Парнас,
Мы с тобой — в человеческой гуще.
И с такой бородой, Карабас Барабас,
Для меня ты из всех — самый лучший!

Печальный Пьеро

Наталия Янг

Лимонные щеки луны бледнолицей,
И лунные тени на длинных ресницах…
Печальный Пьеро!
Чтоб сердцу не биться, как раненой птице,
А чувствам на белой бумаге излиться,
Возьмись за перо.

Поведай о том, как дыханье сбивая,
Стихи от волненья свои забывая,
Касался руки.
Как нежно любовь опускала ресницы,
И как распевали вам вешние птицы
В лесу у реки.

Тебе улыбались — глаза ли, уста ли,
И волосы цветом небесным блистали,
Ну, как их забыть?
Но разве не знаешь ты, мальчик невинный,
Что эта красивая кукла, Мальвина,
Не может любить?

Про Пьеро

Ольга Клянина

Я в детстве наблюдал одну картину —
И это всё, как истина, старо…
Герой из пьесы полюбил Мальвину,
А звали чудака — да-да! -Пьеро.

Как водится, ей снился Буратино,
А он девчонок вовсе не любил.
Ах,бедная, ах,бедная Мальвина —
Он дверцей потайной был одержим.

Он ключик золотой у черепахи
Случайно как-то утром приобрёл.
И что ему девчачьи охи-ахи,
Когда к своей мечте он столько шёл.

Ну, что ты плачешь, бедная Мальвина?
Тебе твой друг Пьеро поёт сонет.
А ты забыть не можешь Буратино,
Которого с тобой в помине нет.

Ну, что сказать? Ведь он был деревянный,
А сердце папа Карло не вложил.
Хотя, сюжет немного, может, странный,
Я сказку ту с годами не забыл.

А также эту девочку — Мальвину
Из детского, наивного кино…
Я больше не встречал лишь Буратино,
Поскольку меня звали все — Пьеро
Я давно не Мальвина…

Светлана Груздева

в этой жизни, наверно, не ждать мне счастливой картины:
я давно не Мальвина… в руке заржавело перо…
и меня не растрогает глупый смешной Буратино,
коль, в не видимых миру слезах, мне понятен Пьеро —

до вскипающей боли… как жаль, но и с ним мы не в паре,
и по жизни нам порознь и шишки считать, и «прости»…
изначально не верить в каморку добрейшего Карло,
в потаённую дверцу… лишь ключ зажимая в горсти…

только мне б не гадать, как нам карта неверная ляжет,
только б не утонуть ни в шелках, ни в долгах, ни в вине —
засыпать, ощущая влюблённости тёплую тяжесть,
расплываться в счастливой улыбке, забывшись, во сне…

Мальвина-недотрога

Светланка Шишкина

И вновь нас манит пыль кулис,
И в даль зовёт любви дорога.
А может, жизнь сыграть «на бис»?
Не плачь, Мальвина-недотрога.
Вот чей-то длинный тонкий нос
Сумел проникнуть в сердца тайны,
Тебе так просто ключ принёс
В страну любви, где взгляд случайный
Сжигает пламенным огнём
И хочется поверить в чудо.
Не для любви ли мы живём?
Зачем же быть себе Иудой?
Сияет синь небесных глаз,
И волосы — морской лазурью
От взглядов укрывают вас,
Когда он бережно целует.
Не плачь, Мальвина, всё пройдёт,
Сама к себе не будь ты строгой.
Заря любви ещё взойдёт
Над девочкою-недотрогой.

О, Буратино, трепетно дыша…

Светланка Шишкина

«…Ну, до чего я не везучий малый!
Тебя хотелось страстно мне любить,
Но папа Карло — маразматик старый,
Забыл мне главный гвоздичек забить!»

«…По свету долго я тогда скитался,
Чтоб пережить позорный свой дефолт.
Мне повезло — механик повстречался.
Туда мне прикрутил приличный болт…»

О, Буратино, трепетно дыша,
Пишу тебе, ведь чувства не остыли.
Не гвоздик мне был нужен, а душа,
А гвоздик мы б вдвоём с тобой забили.

Вокруг меня лишь лес, и ни души,
Ведь сердце без тебя давно на плахе,
И некому точить карандаши
И кляксы ставить на моей бумаге.

Мне без тебя не мил и летом лес,
Я вспоминаю нос твой, очень милый;
С тех пор немало повидав повес,
Я лишь тебя всегда в душе любила.

Возможно, к нам судьба не будет строгой,
И нас сведут дороги-виражи.
Я верю, мы пойдём одной дорогой,
Рука в руке, но…болтик покажи!

Песенка Мальвины

Светланка Шишкина
Наверно, это очень странно, очень странно,
Но я, Мальвина, полюбила хулигана,
И вот брожу я одиноко над рекою
И плачу над своей судьбинушкой такою.

Наверно, это очень странно, очень странно,
Но не могу теперь я жить без хулигана,
Быть может, я в его глазах не много стою,
Ведь не тягаться мне с Алисою красою.

Наверно, это очень странно, очень странно,
Но как приятно мне любить его изъяны,
Готова я проститься с синею косою
И, как лиса, стать рыжей стервою лесною.

Наверно, это очень странно, очень странно,
Но от любви ко мне и он вздыхает пьяно,
Пусть не сошлись сегодня кукольные ножки,
Ещё мы спляшем вместе на одной дорожке.

Наверно, это очень странно, очень странно,
Но Буратино так похож на д’Артаньяна,
И пусть сегодня он объявлен вне закона,
Я под присмотром его друга Артемона.

А Карабас меня лишить пытался чести,
Но он свалился на пол, выпив грамм так двести.
Лик Буратино освещает мне дорогу,
Для всех же прочих я Мальвина-недотрога.

Наверно, это очень странно, очень странно,
Ну как сумела я влюбиться так спонтанно?
Мой Буратино, я чиста перед тобою,
Готова стать твоею кукольной судьбою.

Мальвина

Сучилова Анна

Я — куколка красивая.
Вы знаете меня!
Учу я Буратино
Писать от «А» до «Я».

Загадки по мотивам Золотого ключика А. Толстого

Юлия Гишьян

Она носит всю жизнь
Костяную рубаху,
Тртиллой зовут
Мудрую ту …
(тортилла)

Читал он со сцены
Стихи нараспев,
Длинную, белую
Рубаху надев.
(Пьеро)

Энергичен и весел
Озорник, балагур,
Он ярче из всех
Театральных фигур.
(Арлекин)

Своей одежды предмет
Папа Карло продал,
Чтоб сыночек его
Образованным стал.
(Куртка)

Со своим отцом,
Как в норке
Жил в убогой
Он … .
(Каморка)

Четверолапый товарищ
И верный дружок,
Мальвину спасая,
Он бился, как мог.
(Артемон)

Он мальчишка не стеклянный,
Из полена — деревянный.
(Буратино)

Он был нарисован
На старом холсте
В каморке шарманщика,
Где тот жил в бедноте.
(Очаг)

Шуршала, ворчала
Злобной крысой была.
Из дерева парня
Сгрызть в 2 счёта б смогла.
(Шушера)

Он давал Буратино
По делу советы,
А мальчишка грозил
Его выгнать за это.
(Сверчок)

Её голубые, небесные локоны
Струились по плечикам
Лёгкими волнами.
(Мальвина)

Так звали шарманщика
Отца Буратино.
Он был крайне беден
И без высокого чина.
(Карло)

Рассказал Буратино
Про очаг все секреты,
Карабас ему выдал
За это … .
(Монеты)

Обманщица хитрая,
Будто актриса,
Носила прекрасное
Имя . .. .
(Алиса)

Напарник лисички
Врун ещё тот,
В мире животных
Он известен, как … .
(Кот)

Ключик в сказке
Не простой,
Он волшебный … .
(Золотой)

В каморке под нею
Шарманщик ютился,
Дни коротал,
По хозяйству возился.
(Лестница)

Назови мне, дружочек,
Как звали кота,
Что с Алисой искал
Где б поживиться места?
(Базилио)

Он пиявок лечебных
Распространял,
Барабаса зловредного
Другом считал.
(Дуримар)

Этот столяр вручил
Папе Карло бревно.
В мальчишку оно
Было превращено.
(Джузеппе)

С книгой этой Буратино
Отправился в школу вприпрыжку,
Грамоте должен упорно
По совету сверчка он учиться.
(Азбука)

Стороной обойдут
Тебя, друг, все напастьи,
А открытая дверь
Принесёт только … .
(Счастье)

Куклы-актёры
В нём на сцене играют,
Тексты свои
Без запинки читают.
(Театр)

Песенка нищих кота базилио и лисы алисы

Юрий Щуцкий

АЛИСА
Рассыпались звезды, как искры,
Закат над березкой остыл.
Вчера лишь была я актрисой,
Сегодня партнер мой — костыль.
БАЗИЛИО
Два сольдо для вас пустячок,
Для нас это счастья глоток.
АЛИСА
Надежду под корень срубили,
От славы остались пеньки.
Вчера мне цветы подносили,
Сегодня подносят пинки.
БАЗИЛИО
Два сольдо для вас ерунда,
Для нас это хлеб и вода.

Как жалко хромую Алису,
Не дай Бог судьбы вам такой!
На лапу мою обоприся…
АЛИСА
Веди меня, друг мой слепой.
БАЗИЛИО
Два сольдо для вас пустяки,
Для нас это рай у реки.

Песенка черепахи тортилы

Юрий Щуцкий

Мне кажется, жизнь, Буратино,
Похожа на старый наш пруд:
Вглядись и увидишь сквозь тину,
Как тайные струи текут.

Сама я мечтала когда-то
На сцене большой танцевать.
Но лучше, чем пруд наш, театра,
Пожалуй, нигде не сыскать.

Интриги, подводные рифы,
И прочая там чепуха…
И вдруг бриллиантовой рифмой
Ослепят чешуйки стиха!

И вот под зеленою вязью,
Под мутной и бурой водой,
Из ила, щебенки и грязи
Нам ключик блестит золотой.