Пт. Апр 19th, 2024
Небылицы, животные, юмор

125 цитат и отрывков из разных сказок и мультфильмов для детских литературных викторин.

125. «Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил.»
(«Маленький принц»)

124. «Теперь он был рад, что перенёс столько горя и бед, — он мог лучше оценить своё счастье и окружавшее его великолепие.»
(«Гадкий утёнок»)

123. «Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.»
(«Маленький принц»,)

122. «Увлеченная красавцем-принцем, совсем забыла о времени.»
(«Золушка»)

121. «Не беда появиться на свет в утином гнезде, если ты вылупился из лебединого яйца!»
(«Гадкий утёнок»)

120. «– А как ты можешь разговаривать, если у тебя нет мозгов? – спросила Дороти.
– Я не знаю. Но многие из тех, у кого нет мозгов, очень любят разговаривать, – ответило Чучело.»
(«Волшебник из страны Оз»)

119. «Несчастные случаи — очень странные штуки. Они обычно случаются совершенно случайно.»
(«Винни Пух и Все-Все-Все»)

118. Я желаю тебе добра, потому и браню тебя — так всегда узнаются истинные друзья!
(«Гадкий утёнок»)

117. «– А я все-таки предпочитаю мозги. Когда нет мозгов, сердце ни к чему.»
(«Волшебник Изумрудного города»)

116. «– Мозги не делают человека счастливым, а счастье – лучшее, что есть на земле.»
(«Волшебник Изумрудного города»)

115. «А Королева была счастлива по очень серьезной причине – потому, что счастлив был Король.»
(«Мэри Поппинс»)

114. «Знаешь, одна из самых серьезных потерь в битве – это потеря головы.»
(«Алиса в стране чудес»)

113. «– Ну нет, это я не ем – что это такое? Один пирог и восемь свечей? Лучше так – восемь пирогов… и одна свечка, а? – Поверь мне, Карлсон, не в пирогах счастье…»
(«Карлсон, который живёт на крыше»)

112. «Наказание – это не единственный способ заставить кого-то хорошо себя вести.»
(«Всё о Муми-троллях»)

111. «Какой толк в таких потрясающих вещах, как потопы и наводнения, если тебе не с кем даже о них поговорить?»
(«Винни-Пух и все-все-все»)

110. «А, это ты, старый плавучий чемодан!»
(«Приключения Буратино»)

109. «Несите ваши денежки, иначе быть беде!»
(«Приключения Буратино»)

108. «В Багдаде все спокойно, спокойно, спокойно…»
(«Волшебная лампа Аладдина»)

107. «Поели — теперь можно и поспать! Поспали — теперь можно и поесть…»
(«Дюймовочка»)

106. «Они делают прививки! — Они делают уколы! — Они сверлят зубы бормашинами!»
(«Доктор Айболит»)

105. «Я кровожадный, я беспощадный, я злой разбойник Бармалей. И мне не надо ни шоколада, ни мармелада, а только маленьких детей…»
(«Доктор Айболит»)

104. «Я ведь не хотел, чтобы тебе было больно. Ты сам пожелал, чтобы я тебя приручил.»
(«Маленький принц»)

103. «Хотел бы я знать, зачем звезды светятся. Наверно, затем, чтобы рано или поздно каждый мог вновь отыскать свою.»
(«Маленький принц»)

102. «Никогда не надо слушать, что говорят цветы. Надо просто смотреть на них и дышать их ароматом. Мой цветок напоил благоуханием всю мою планету, а я не умел ему радоваться.»
(«Маленький принц»)

101. «Все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит.»
(«Маленький принц»)

100. «Это очень печально, когда забывают друзей. Не у всякого был друг.»
(«Маленький принц»)

99. «Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут. Поэтому они не знают покоя и бросаются то в одну сторону, то в другую… И все напрасно.»
(«Маленький принц»)

98. «Ты живешь в своих поступках, а не в теле. Ты — это твои действия, и нет другого тебя.»
(«Маленький принц»)

97. «Есть такое твердое правило. Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету.»
(«Маленький принц»)

96. «Хотел бы я знать, зачем звезды светятся. Наверно, затем, чтобы рано или поздно каждый мог вновь отыскать свою.»
(«Маленький принц»)

95. «Кай и Герда сидели и рассматривали книжку с картинками, разных зверей и птиц. И вдруг—как раз на башенных часах пробило пять.»
(«Снежная королева»)

94. «Никогда не надо слушать, что говорят цветы. Надо просто смотреть на них и дышать их ароматом. Мой цветок напоил благоуханием всю мою планету, а я не умел ему «радоваться.»Хорошо, когда есть друг, пусть даже надо умереть.»
(«Маленький принц»)

93. «Любовь – это когда ничего не стыдно, ничего не страшно, понимаете? Когда тебя не подведут, не предадут. Когда верят.»
(«Маленький принц»)

92. «По происхождению — я о-о тутошний, а по образованию я — о-о тамошний.»
(«Варавара-краса, длинная коса»)

91. «Один медведь был отец, звали его Михайло Иванович. Он был большой и лохматый. Другой была медведица. Она была поменьше, и звали ее Настасья Петровна.»
(«Три медведя»)

90. «Это было прошлым летом, в середине января.»
(«Мэри Поппинс, до свидания!»)

89. «Что за отвратительная манера: приносить печальные вести в такой счастливый день!»
(«Мэри Поппинс, до свидания!»)

88. «Ах, какое блаженство — знать, что я — совершенство!»
(«Мэри Поппинс, до свидания!»)

87. «А мне нет дела до твоего дела. Ведь у меня нет дела.»
(«Про Красную Шапочку»)

86. «Сколько будет дважды-два-четыре, ребята?»
(«Про Красную Шапочку»)

85. «Разве умные дети читают то, что написано на заборах?»
(«Про Красную Шапочку»)

84. «Смерть почти как снег! Никогда не знаешь, когда он пойдет, хотя чаще всего это случается зимой».
(Цикл Вафельное сердце)

83. «Она приготовила себе свой фирменный завтрак, настолько вредный для здоровья, что готовить его можно только если никого нет дома».
(Цикл Вафельное сердце)

82. «Я посмотрел на нее и подумал, что наверняка многие хотят на ней жениться. У нее серьга серебряная в носу».
(Цикл Вафельное сердце)

81. «Для того чтобы во что-то верить, вовсе не обязательно знать, правда ли это».
(Цикл о Муми-Троллях)

80. «Одинаково важно знать две вещи — как быть одному и как быть с другими».
(Цикл о Муми-Троллях)

79. «Кто сидел на моем стуле?»
(«Три медведя»)

78. «Дурачина ты, простофиля.»
(«Сказка о рыбаке и рыбке»)

77. «Спи, глазок, спи другой.»
(«Хаврошечка»)

76. «Пошла лиса домой несолоно хлебавши. На этом у них и дружба кончилась.»
(«Лиса и журавль»)

75. «Меня уверяли, что вы умеете превращаться в разных зверей.»
(«Кот в сапогах»)

74. «Наказание — это не единственный способ заставить кого-то хорошо себя вести».
(Цикл о Муми-Троллях)

73. «Наконец он все же набрался храбрости настолько, что решился признаться в собственной трусости».
(«Незнайка на Луне»)

72. «Ваши планы не обязательно должны быть необычайными, чтобы сделать вас необычайно счастливыми».
(Цикл о Муми-Троллях)

71. «Не беда появиться на свет в утином гнезде, если ты вылупился из лебединого яйца!»
(«Гадкий утенок»)

70. «Шел солдат по дороге: раз-два, раз-два. Ранец за спиной, сабля на боку.»
(«Огниво»)

69. «Тянут потянут, вытянуть не могут.»
(«Репка»)

68. «По щучьему велению, по-моему хотению, ступайте сани домой сами.»
(«По щучьему велению»)

67. «Если тебе показалось, что твой собеседник тебя не слушает, будь терпелив. Может быть, ему просто что-то попало в ухо».
(«Винни-Пух и все-все-все»)

66. «Если ты проживешь сто лет, я бы хотел прожить сто лет минус один день, чтобы мне не пришлось ни дня прожить без тебя».
(«Винни-Пух и все-все-все»)

65. «Я желаю тебе добра, потому и браню тебя — так всегда узнаются истинные друзья!»
(«Гадкий утенок»)

64. «Бальные танцы, как в прочем и все другие, танцуют в паре, т. е. вдвоем, иначе в них нет никакого смысла. Одиночество в танцах вредно отражается на мировоззрении».
(Цикл о Мэри Поппинс)

63. «Мы не хотим также сказать, что, приобретая акции, коротышки ничего не приобретают, так как, покупая акции, они получают надежду на улучшение своего благосостояния. А надежда, как известно, тоже чего-нибудь да стоит».
(«Незнайка на Луне»)

62. «Лев, как вам известно, царь зверей. Ему нельзя забывать о своем положении. Я считаю, что Лев всегда должен отлично выглядеть, где бы он ни находился».
(Цикл о Мэри Поппинс)

61. «Я от бабушки ушел. Я от дедушки ушел.»
(«Колобок»)

60. «Свет мой, зеркальце, скажи. Да всю правду расскажи.»
(«Сказка о мертвой Царевне»)

59. «Сыновья поклонились отцу, взяли по стреле, вышли в чистое поле, натянули стрелы и выстрелили.» («Царевна-лягушка»)

58. «Жила-была женщина, очень ей хотелось иметь ребенка да где же его взять».
(«Дюймовочка»)

57. «Любовь делает несколько шагов назад, чтобы уступить место счастью того, кого ты любишь».
(«Винни-Пух и все-все-все»)

56. «Иногда самые незначительные вещи занимают больше всего места в твоем сердце».
(«Винни-Пух и все-все-все»)

55. «Я в реке. Пусть река сама несет меня», — решил Ежик, как мог глубоко вздохнул, и его понесло вниз по течению».
(«Ежик в тумане»)

54. «Старуха стала обижаться на кота, говорит: «Раз не ловит он мышей, так не нужен нам!» И заставила старика положить кота в мешок, унести в лес подальше и там вытряхнуть.»
(«Лиса и Котофей Иванович»)

53. «Оказалось, у лисы курятины много и мяска всякого. Угостила она Котофей Ивановыча на славу.»
(«Лиса и Котофей Иванович»)

52. «Девочка взяла самую большую ложку и похлебала из самой большой чашки, потом взяла среднюю ложку и похлебала из средней чашки, потом взяла маленькую ложечку и похлебала из синенькой чашечки. И Мишуткина похлебка ей показалась лучше всех.»
(«Три медведя»)

51. «— Я думаю», — сказала она негромко, — что сильнее всего — терпение. Потому что в конце концов терпение побеждает все.»
(Цикл о Мэри Поппинс)

50. «— Займись чем-нибудь, поработай.
— Надоело.
— Как же это тебе надоело, если ты никогда не работал?
— А мне заранее надоело».
(«Дюймовочка»)

49. «Вот и сегодня Ежик сказал Медвежонку:
— Как все-таки хорошо, что мы друг у друга есть! Медвежонок кивнул.»
(«Ежик в тумане»)

48. «— Ну, это такая штука, это такая штука, понимаешь, часы. Они ходят.
— Как ходят? У них ведь лап нет.
— Ну как тебе объяснить, это только говорится что они ходят, а на самом деле они стучат, стучат, а потом бьют.
— Ого, они еще дерутся?»
(«Бобик в гостях у Барбоса»)

47. «— Ну, как, хороша невеста?
— Хороша! Жалко только, что она не зеленая.
— Ничего, поживет с нами — позеленеет».
(«Дюймовочка»)

46. «— Ты только представь себе, меня нет, ты сидишь один и поговорить не с кем…
— Что ты ко мне пристал? — рассердился Медвежонок. — Если тебя нет, то и меня нет. Понял?»
(«Ежик в тумане»)

45. «— А кто такие эти полицейские? — спросила Селедочка.
— Бандиты! — с раздражением сказал Колосок. — Честное слово, бандиты! По-настоящему, обязанность полицейских — защищать население от грабителей, в действительности же они защищают лишь богачей».
(«Незнайка на Луне»)

44. «—Печка ей отвечает:
— Съешь моего ржаного пирожка — скажу.
— Стану я ржаной пирог есть! У моего батюшки и пшеничные не едятся…»
(«Гуси-лебеди»)

43. «— Поешь моего лесного яблочка — скажу.
— У моего батюшки и садовые не употребляются …
Яблоня ей не сказала. Побежала девочка дальше.» ъ
(«Гуси-лебеди»)

42. «Провел Никита борозду от Киева до самого Черного моря и говорит змею: «Землю мы разделили — теперь давай море делить, чтобы о воде промеж нас спору не вышло».
(Никита Кожемяка.)

41. «— Не бей меня, Никитушка, до смерти! Сильнее нас с тобой никого на свете нет. Разделим весь свет поровну: ты будешь владеть в одной половине, а я — в другой.»
(Никита Кожемяка.)

40. «На другой день после свадьбы призвал царь своих сыновей и говорит: «Ну, сынки мои дорогие, теперь вы все трое женаты. Хочется мне узнать, умеют ли ваши жены хлебы печь. Пусть они к утру испекут мне по караваю хлеба.»
(«Царевна-лягушка»)

39. «— почему так печалишься? Или услышал от отца своего слово недоброе?»
(«Царевна-лягушка»)

38. «— Кай вскрикнул: «Меня кольнуло прямо в сердце! А теперь что-то попало в глаз!» Девочка обвила ручонками его шею. Кай мигал глазами, нет, ничего не было видно.»
(«Снежная королева»)

37. «—Что ты хнычешь? — спросил Кай. — Какая ты сейчас некрасивая! Ведь мне совсем не больно! . . . Фу! — закричал он вдруг. — Эту розу точит червь! Посмотри, а та совсем кривая! Какие гадкие розы! Ничуть не лучше ящиков, в которых они торчат!»
(«Снежная королева»)

36. «—Посмотри в стекло, Герда! — сказал он. Каждая снежинка увеличилась под стеклом во много раз и походила на роскошный цветок или на десятиконечную звезду. Это было очень красиво.»
(«Снежная королева»)

35. «—Ах ты, бедняжка! — сказала, старушка. — Как это ты попала на такую большую, быструю реку, да еще заплыла так далеко?»
(«Снежная королева»)

34. «—Вы совсем меня расстроили», — сказала Герда. — Вы тоже так сильно пахнете. Теперь у меня из головы не идут умершие девушки! Неужели Кай тоже умер! Но розы побывали под землей, и они говорят, что его там нет.»
(«Снежная королева»)

33. «—Это все мои! — сказала маленькая разбойница. Она схватила того, что сидел поближе, взяла его за лапку и так тряхнула, что он забил крыльями.»
(«Снежная королева»)

32. «— Что это за невежа проезжает тут, мимо моих заповедных дубов? Спать не дает Соловью-разбойнику!»
(«Илья Муромец и Соловей разбойник»)

31. «— Травяной ты мешок, не богатырский конь. Не слыхал ты разве писка птичьего, шипения гадючьего. Вставай на ноги, подвези меня ближе к Соловьиному гнезду, не то волкам тебя брошу на съедение.»
(«Илья Муромец и Соловей разбойник»)

30. «— Ты возьми у нас, богатырь, серебра, золота, бесценного жемчуга, сколько может увезти твой богатырский конь, отпусти только нашего батюшку, Соловья-разбойника.»
(«Илья Муромец и Соловей разбойник»)

29. «— Зовут меня Ильей. Я из-под Мурома. Крестьянский сын из села Карачарова. Ехал я из Чернигова дорогой прямой, широкой. Я привез тебе, князь, Соловья-разбойника, он на твоем дворе у коня моего привязан.»
(«Илья Муромец и Соловей разбойник»)

28. «— Хорошо, только ты на меня, князь, не гневайся, закрою я тебя с княгиней полами моего кафтана крестьянского, не то, как бы беды не было. А ты, Соловей Рахманович, делай, что тебе приказано.»
(«Илья Муромец и Соловей разбойник»)

27. «— Ты смотри, Соловей», — говорит Илья, — ты не смей свистать во весь голос, а свистни ты полусвистом, зарычи полурыком, а то будет худо тебе.»
(«Илья Муромец и Соловей разбойник»)

26. «— Спасибо тебе, Илья Муромец», — говорит Владимир-князь. Оставайся в моей дружине, будешь старшим богатырем, над другими богатырями начальником. И живи ты у нас в Киеве, век живи, отныне и до смерти.»
(«Илья Муромец и Соловей разбойник»)

25. «Слепим лучше себе дитя из снега, коли Бог не дал живого!»
(«Снегурочка»)

24.«- Ах, Иван, Иван! — вскричала Марья, задрожав от радости. — Это нам Господь дитя дает!»
(«Снегурочка»)

23. «- Что с тобою, дитя мое? — говорила не раз ей Марья, приголубливая ее. — Не больна ли ты? Ты все такая невеселая, совсем с личика спала. Уж не сглазил ли тебя недобрый человек?»
(«Снегурочка»)

22. «— Я почти глаз не сомкнула! Бог знает, что у меня была за постель! Я лежала на чем-то таком твердом, что у меня все тело теперь в синяках! Просто ужасно!»
(«Принцесса на горошине»)

21. «Лодку несло, а крыса плыла за ней вдогонку. У-у-у! Как она скрежетала зубами и кричала плывущим навстречу щепкам и соломинкам.»
(«Стойкий оловянный солдатик»)

20. «Начал накрапывать дождик — сильнее, сильнее, наконец хлынул ливень. Когда опять прояснилось, пришли двое уличных мальчишек. — Гляди! — сказал один. — Вон оловянный солдатик! Отправим его в плавание!»
(«Стойкий оловянный солдатик»)

19. «Лютый ли зверь умчал ее в дремучий лес, и не хищная птица ли унесла к синему морю?»
(«Снегурочка»)

18. «Посмотрела на мачеху девочка, шутит она или вправду посылает ее в лес? Страшно теперь в лесу! Да и какие среди зимы подснежники?»
(«Двенадцать месяцев»)

17. «Только бы, — думает, — огонек не погас!» А он не гаснет, он все ярче горит. Уж и теплым дымком запахло и слышно стало, как потрескивает в огне хворост. Девочка прибавила шагу и вышла на полянку. Да так и замерла.»
(«Двенадцать месяцев»)

16. «Да он вовсе и недурен, как посмотришь на него хорошенько! Ну, живо, живо, за мной! Я сейчас введу вас в общество — мы отправимся на птичий двор.»
(«Гадкий утенок»)

15. «Полечу-ка я к этим царственным птицам, они, наверное, убьют меня за то, что я, такой безобразный, осмелился приблизиться к ним, но пусть!»
(«Гадкий утенок»)

14. «Подошла мачехина дочка к самому костру, не поклонилась, приветливого слова не сказала, а выбрала место, где пожарче, и стала греться. »
(«Двенадцать месяцев»)

13. «И вдруг далеко меж деревьев сверкнул огонек — будто звезда среди ветвей запуталась. Поднялась девочка и пошла на этот огонек.»
(«Двенадцать месяцев»)

12. «— Не бывать лету перед весной, а весне перед зимой. Далеко еще до июня-месяца.»
(«Двенадцать месяцев»)

11. «Светло на полянке, точно от солнца. Посреди полянки большой костер горит, чуть ли не до самого неба достает. А вокруг костра сидят люди — кто поближе к огню, кто подальше. Сидят и тихо беседуют.»
(«Двенадцать месяцев»)

10. «Старуха бабушка должна была рассказывать ей все, что только знала, о кораблях и городах, о людях и о животных.»
(«Русалочка»)

9. «— Когда вам исполнится пятнадцать лет», — говорила бабушка, — вам тоже разрешат всплывать на поверхность моря, сидеть, при свете месяца, на скалах и смотреть на плывущие мимо огромные корабли, на леса и города!»
(«Русалочка»)

8. «— Я бы отдала все свои сотни лет за один день человеческой жизни, с тем чтобы принять потом участие в небесном блаженстве людей.»
(«Русалочка»)

7.«— Глупости ты затеваешь, ну да я все-таки помогу тебе, тебе же на беду, моя красавица!»
(«Русалочка»)

6. «— Твое прелестное личико, твоя скользящая походка и твои говорящие глаза — довольно, чтобы покорить человеческое сердце! Ну, полно, не бойся, высунешь язычок, я и отрежу его в уплату за волшебный напиток!»
(«Русалочка»)

5. «Но еще минута — и она бросила его в волны, которые покраснели, точно окрасились кровью, в том месте, где он упал. Еще раз посмотрела она на принца угасшим взором, бросилась с корабля в море и почувствовала, как тело ее расплывается пеной.»
(«Русалочка»)

4. «Голос у тебя хороший, ты будешь петь и на скрипке играть, собака — петь и в барабан бить, а я — петь и на гитаре играть.»
(«Бременские музыканты»)

3. «И отец с матерью сказали: «Мы такого точно себе и желали, и он должен быть нам милым дитятком!»
(«Мальчик-с-пальчик»)

2. «Когда двое незнакомцев увидели малютку, то они не могли опомниться от изумления. Один из них отвел другого в сторону и сказал: «Послушай, ведь этот мальчик-крошка мог бы нас осчастливить, если бы мы стали его показывать за деньги в большом городе. Давай-ка купим его!»
(«Мальчик-с-пальчик»)

1.  «Притом у нее было такое волшебное зеркальце, перед которым она любила становиться, любовалась собой и говаривала: Зеркальце, зеркальце, молви скорей, кто здесь всех краше, кто всех милей?»
(«Белоснежка и семь гномов»)

Источник